전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
to and fro
avanti e indietro
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
to and from linate
da e per linate
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
all our sleds, arms and vests adopt the standard professional connections, in order to make our kits modular and scalable.
tutti i nostri sleds, bracci e corpetti adottano lo standard di connessione professionale, in modo da rendere i nostri kit modulari e scalabili.
all vests and diapers must be new, but already washed and thoroughly proutyuzhennymi not to cause irritation to the delicate skin of the child. blouses and vests should not be worn over the head and fastened by buttons.
tutti i giubbotti e pannolini devono essere nuovi, ma già lavata e accuratamente proutyuzhennymi non causare irritazioni alla pelle delicata del bambino. felpe e maglie non deve essere indossato sopra la testa e chiuse da bottoni.
everything which the professed acquires through his activity or by reason of his membership in the order (intuitu religionis) devolves to the order.
viene devoluto all ordine tutto ciò che il professo acquista mediante la sua attività o "intuitu religionis".
depending on the seriousness of the surgery and how your body is responding, you may have to put on an uncomfortable elastic vest to protect the chest area.
a seconda della gravità della chirurgia e come il vostro corpo risponde, potrebbe essere necessario indossare una maglia elastica scomodo per proteggere la zona del torace.
a couple of days before the operation in odessa andriy parubiy brought dozens of bullet-proof vests to local ultra-nationalists[3].
un paio di giorni prima dell’operazione di odessa, andrej parubij portò decine di giubbotti antiproiettile agli ultra-nazionalisti locali.
it should also deepen contacts with provincial authorities as china's economic decisions devolve to the regions.
essa dovrà inoltre approfondire i contatti con le autorità delle province via via che le decisioni economiche della cina passano nelle mani delle regioni.
as europe is shedding, before the eyes of millions of european citizens, any democratic vest to resuscitate the ghosts of the commissioner as dictator, of the exclusivity of monetary regulation and colonial domination of a supposed center over the periphery, the national dimension has proven to be impotent as an extreme embankment or defensive bastion.
nel momento stesso in cui l’europa si spoglia definitivamente, agli occhi di milioni di cittadini europei, di ogni veste democratica per resuscitare i fantasmi della dittatura commissaria, dell’esclusività della regolazione monetaria e del dominio coloniale di un preteso centro sulle periferie, la dimensione nazionale si è dimostrata impotente a funzionare come estremo argine e bastione difensivo.