인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
my level of english is poor
io ho 52 anni
마지막 업데이트: 2021-11-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
excuse my italian, but this is puro palle.
scusate il mio italiano, ma queste sono pure palle.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
my italian is very bad
il mio italiano è non male
마지막 업데이트: 2023-07-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
after 44 year of absence from italy, my italian is just very poor.
dopo 44 anni di assenza dall italia, il mio italiano vale proprio poco...
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
my italian is only so-so
ciao mamma come stai
마지막 업데이트: 2024-03-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
my use of this yarn
il mio uso di questo filato
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i apologize if my italian is not perfect.
mi scuso se il mio italiano non e perfetto.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
my italian is not very good i’m sorry
il mio italiano non è molto buono mi dispiace
마지막 업데이트: 2023-06-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
my italian is trash but my french is the shits 😂
andava tutto bene, sarebbe potuto andare meglio ma ci muoviamo
마지막 업데이트: 2022-04-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
good morning holy father, i am sorry that my italian is not very good.
buongiorno santo padre, mi dispiace perché il mio italiano non è molto buono. santità, lei ha chiamato alla verità, alla riconciliazione in sri lanka.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
my use of the word 'atrocious' shows this is patently untrue.
il fatto che io abbia utilizzato la parola “terribile” dimostra la palese falsità di una simile affermazione.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
a key factor here could be preferential use of english as a lingua franca.
l'utilizzazione comune dell'inglese come lingua principale potrebbe costituire in tale contesto un importante punto di vista comune.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
the favoured use of english as a common language could be an important factor here.
in questo caso, un importante fattore potrebbe essere l’impiego preferenziale dell’inglese come lingua comune.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
my italian is limited and they didn't speak much english but were very smiley.
il mio italiano è limitato e che non parla molto inglese, ma erano molto sorridente.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
excuse my italian. ps: lise and i believe sylvia, husband, mama, papa and our friends now and often communicate with them.
ps: lise e credo sylvia, marito, mamma, papà ei nostri amici ora e comunicare spesso con loro.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
currently famous an important use of english, let alone a smaller employment of languages which the french or the spanish.
attualmente si nota un rilevante uso dell'inglese, nonché un minore impiego di lingue quali il francese o lo spagnolo.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
although hindi is the national language together with english, in india for food labeling is sufficient the use of english language.
benché l' hindi sia la lingua ufficiale nazionale, accanto all’inglese lingua ufficiale supplementare, in india per l’etichettatura dei prodotti alimentari è sufficiente l’utilizzo della lingua inglese.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
participation in two or more interviews with unisg professors via skype (use of the webcam required) in order to verify knowledge of english and italian, motivation and cultural skills.
– svolgimento di due o più colloqui via skype con docenti unisg (obbligo preventivo di utilizzo della webcam) mirati alla verifica della conoscenza della lingua inglese, della lingua italiana, della motivazione e delle competenze culturali acquisite;
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
my use of a military term is deliberate, because if the railways do not win their share of that transport market back, we shall really see some very serious social carnage.
uso deliberatamente un termine che ha un’ accezione militare, perché se le ferrovie non riconquistano la loro quota del mercato dei trasporti, assisteremo davvero ad un grave disastro sociale.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
at this point i must strongly emphasize that in my use of the term interpretation i always presuppose the proper use of this technique.
a questo punto devo sottolineare energicamente che nell'usare il termine "interpretazione" io presuppongo sempre l'uso appropriato di questa tecnica.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다