인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
when i look out there, it makes me glad i'm not you.
quando osservo fuori là, lo rende me felice non sono voi.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
i am sorry but i am not a gold digger
mi dispiace ma io non faccio pui cercatori d' oro bella
마지막 업데이트: 2020-07-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i am sorry but i am not changing my opinion.
mi dispiace, ma non intendo cambiare opinione.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
i am sorry but it is too late.
mi spiace, ma è troppo tardi.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
i am sorry, but it must be so.
chiedo scusa, ma non posso fare altrimenti.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
mr president, i am sorry but i am not completely familiar with the rules.
(en) signor presidente, mi spiace ma non ho grande familiarità con il regolamento.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
i am sorry, but it has to be said.
avremmo potuto fare di meglio se avessimo avuto più tempo a disposizione.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
i am very sorry, but i am not going to wait for them to come to an agreement.
sono dolente, ma non aspetterò che si giunga ad un accordo in tal senso.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
yeah, sorry, but you know i am not really interested in architecture.
sì, scusa, ma lo sai che io non mi interesso molto di architettura.
마지막 업데이트: 2023-07-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
madam president, i am sorry but i am not in a position to give any specific answers.
la questione dipende anche dal parlamento europeo, e vi chiedo di dare prova di comprensione.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
. madam president, i am sorry but i am not in a position to give any specific answers.
. – signora presidente, sono spiacente, ma non posso dare risposte precise.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
i am sorry, but it would contravene the rules of procedure.
mi rincresce, ma sarebbe contrario al regolamento.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
it looks easy but its so har it makes me hit my head egentst the wall but is cool
sembra facile ma relativo così har lo incita a colpire il mio egentst capo la parete ma è freddo
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i am not sure this is news but it is nevertheless the case.
non sono sicuro che questa sia una grande novità, ma è comunque un dato di fatto.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
i am not complacent about it, but it is a fact.
non è un compiacimento eccessivo, bensì un dato di fatto.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
i am not defending extremism, but it does not come from nowhere.
non intendo difendere l'estremismo, ma esso non proviene dal nulla.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
i am not saying that it is the solution, but it could be one.
non intendo dire che sia la soluzione, ma può essere una soluzione.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
i am not in physical pain, but it is an application of the verse below.
non ho una dolore fisico, ma è un applicazione del verso sotto
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
commissioner, i am not advocating protectionism in any way, but it is time to act.
signora commissario, non intendo affatto sostenere un approccio protezionistico. e' però tempo di agire.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
"no! i am not lumping you in with them...but it was the comment.
"e;no! non ti sto mettendo allo stesso livello degli altri ... ma è stato quello che hai detto.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다