인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i am sorry!
i am sorry!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
i am very sorry, because of time constraints i cannot take any more.
. - mi dispiace, ma a causa dei limiti di tempo non posso accettare altri interventi.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
i am sorry. i cannot agree because we are voting on additions.
mi dispiace, ma non posso essere d' accordo dal momento che stiamo votando sulle aggiunte.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
in one respect, i am sorry because i would have preferred the directive to have been adopted.
per un verso sono dispiaciuto perché io avrei voluto un voto a favore di questa direttiva.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
i am sorry to have to pressurize you because you have far exceeded your speaking time.
È con rammarico che le faccio notare che ha ormai superato il tempo a lei concesso.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
because of the result, the 2004 budget law has earmarked another € 30 million.
visti i risultati, la legge finanziaria del 2004 ha stanziato 30 milioni di euro supplementari.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
mr president, i am sorry my amendments are being moved in this special way because of technical problems.
(en) signor presidente, mi spiace ma gli emendamenti da me presentati sono stati eliminati in questo particolare modo a causa di problemi tecnici.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
i am sorry because i had hoped to raise a point about the agenda, which we have now adopted.
mi dispiace perché avrei voluto intervenire in merito all' ordine dei lavori che ormai è già stato adottato.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
because of this, the results you get are immediate.
per questo motivo, i risultati ottenuti sono immediati.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
if anybody has led you to believe this, i am very sorry, because it has come to an end.
se qualcuno l' ha indotto a crederlo, mi spiace molto, perché è giunto a termine.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 6
품질:
i am sorry, because if we had accepted the reversal of the order, as the rapporteur proposed, i would have been able to present it.
mi spiace perché se, avessimo accettato l' inversione dell' ordine, come aveva proposto il relatore, avrei potuto presentarlo.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
i am sorry that you did not do this because, of course, moves are now afoot which we perhaps do not like at all.
mi dispiace che lei non lo abbia fatto, in quanto ora si è innescato un meccanismo che forse non condividiamo.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
however, i am sorry to have to say that the results of the di roberto mission fall short of our expectations.
mi spiace però dover osservare che i risultati della missione dell' ambasciatore di roberto non sono quelli che ci aspettavamo.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
mr president, what we are witnessing, i am sorry to say, is the result of the arrogant attitude you took a short while ago.
signor presidente, quello cui stiamo assistendo- mi dispiace dirglielo- è il risultato dell' atteggiamento arrogante da lei preso poco fa.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
the process did not, i am sorry to say, lead to tangible results.
la discussione non ha portato, purtroppo, a risultati tangibili.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 6
품질:
do you know that i have a new job? on one hand i'm happy, the other i am sorry because i was getting along well with the colleagues
sai che ho un nuovo posto di lavoro? da una parte sono contento, dall'altra mi dispiace perché con i colleghi mi trovavo bene.....
마지막 업데이트: 2017-06-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i am sorry because, on 14 september, in reply to a question in the european parliament, you told us that there was no legal basis for us to do more.
il fenomeno, in costante crescita, non viene combattuto effettivamente con la dovuta severità e anche per questo probabilmente un numero sempre maggiore di atleti si avvicina alle sostanze dopanti anche, in alcuni casi, con l'incosciente convinzione che esse siano quasi innocue o almeno non così pericolose.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
i am sorry because i am a bit late with the updates, but i´m quite busy in this period. i have just added the first thing from patras: the third interview!
chiedo scusa perchè sono un po´ in ritardo con gli aggiornamenti del sito, ma sono parecchio impegnata in questo periodo. ho appena inserito il primo ricordo di patrasso, la terza intervista!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인: