전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
it should be specified here that the provisions of the code on intact stability only apply to ships of over 24 metres.
occorre specificare che le disposizioni del codice di stabilità a nave integra si applicano solo alle navi di lunghezza superiore a 24 metri.
where the required factor of subdivision is 0,50, the intact stability shall be adequate to withstand the flooding of any two adjacent compartments.
qualora il prescritto fattore di compartimentazione sia pari a 0,50, la stabilità a nave integra deve essere tale che la nave resista all'allagamento di due qualsiasi compartimenti contigui.
the master of the ship shall be supplied with the data necessary to maintain sufficient intact stability under service conditions to enable the ship to withstand the critical damage.
al comandante della nave devono essere fornite le informazioni necessarie a mantenere, in condizioni di servizio, una stabilità allo stato integro sufficiente a consentire alla nave di resistere a un'avaria grave.
calculations of the righting lever curves shall be carried out in accordance with the imo code on intact stability for all types of ships(2).
i calcoli delle curve dei momenti raddrizzanti devono essere conformi al codice imo sulla stabilità a nave integra per tutti i tipi di nave (code on intact stability for all types of ships)(2).
sufficient intact stability shall be provided in all service conditions so as to enable the ship to withstand the final stage of flooding of any one main compartment which is required to be within the floodable length.
nelle diverse condizioni di servizio, deve essere assicurata una stabilità a nave integra tale che, dopo l'allagamento di un qualsiasi compartimento principale contenuto nei limiti della lunghezza allagabile, la nave resista alla condizione finale di allagamento.
if liquid ballast is used as permanent ballast to ensure compliance with paragraph (1), details shall be included in the certificate of compliance and in the stability booklet.
se tale zavorra liquida viene impiegata come zavorra permanente ai sensi del paragrafo 1, le relative caratteristiche devono venire inserite nel certificato di conformità e nel libretto delle istruzioni per la stabilità.
where two adjacent main compartments are separated by a bulkhead which is stepped under the conditions of regulation 7.6.1, the intact stability shall be adequate to withstand the flooding of those two adjacent compartments.
quando due compartimenti principali contigui sono separati da una paratia a scalino che risponda alle disposizioni della regola 7.6.1, la stabilità allo stato integro deve essere tale che la nave resista all'allagamento dei due compartimenti in questione.
where two adjacent main compartments are separated by a bulkhead which is stepped under the conditions of regulation 7.6.1, the intact stability shall be adequate to withstand the flooding of those two adjacent compartments.
quando due compartimenti principali contigui sono separati da una paratia a scalino che risponda alle disposizioni della regola 7.6.1, la stabilità allo stato integro deve essere tale che la nave resista all'allagamento dei due compartimenti in questione.
the code on intact stability for all types of ships covered by imo instruments adopted by the international maritime organisation by resolution a.749(18) on 4 november 1993, as amended by resolution msc.75(69).
codice sulla stabilità a nave integra per tutti i tipi di nave oggetto degli strumenti imo, adottato dall'imo con la risoluzione a.749(18) il 4 novembre 1993, modificato con la risoluzione msc.75(69).
the list of certificates to be carried on board ships and depending on the type of ship include: international tonnage certificate; international load line certificate; intact stability booklet; damage control booklets; minimum safe manning document; certificates for masters, officers or ratings; international oil pollution prevention certificate; oil record book; shipboard oil pollution emergency plan; garbage management plan; garbage record book; cargo securing manual; document of compliance and safety management certificate (international safety management (ism) code).
l’elenco dei certificati che devono trovarsi a bordo delle navi, secondo il tipo di nave, comprende: certificato internazionale di stazza, certificato internazionale di bordo libero; libretto di stabilità a nave integra; documentazione sulle misure in caso di avaria; documentazione sulla composizione minima di sicurezza dell’equipaggio; certificati di comandanti, ufficiali e comuni; certificato internazionale per la prevenzione dell'inquinamento da olio minerale; registro degli oli minerali; piano di emergenza di bordo contro l’inquinamento da idrocarburi; piano di gestione dei rifiuti; registro dei rifiuti; manuale di rizzatura del carico; certificato di conformità e certificato rilasciato ai sensi del codice internazionale di gestione per la sicurezza delle navi (ism).