인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
presently, it’s a modest value, but it is necessary to keep an eye on it.
un valore attualmente modesto, ma che occorre sorvegliare.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
some people say it’s a small world, for many, however, it is a big world, which is yet to be connected.
grazie alle nuove tecnologie, spesso il mondo sembra essere a portata di mano.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
no, i have not been on 4ad for 3 years, since slide came out. it is coming out on ineffable. it's a new label and i am the first artist on it so it's kind of an experiment.
no, e' da tre anni che non sono piu' su 4ad, praticamente da quando e' uscito "slide" . "lullaby" uscira' per la ineffable. e' una nuova etichetta e il loro primo disco sara' il mio, quindi e' una specie di esperimento.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
it's located in the natural park of collserola in barcelona and it's a pleasant retreat from city hustle and bustle of a big own city. it is well connected to the city centre and it takes about 12 minutes on the subway and about 8 minutes walking up the road from the station to the reception.
e 'situato nel parco naturale di collserola a barcellona ed è un piacevole rifugio dalla città di trambusto di una grande propria città. e 'ben collegato con il centro della città e dura circa 12 minuti in metropolitana e circa 8 minuti a piedi lungo la strada dalla stazione alla reception.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
i find it a little bit difficult when the council goes out on its own on a personal statement and makes such a courageous statement, as i have done here today in relation to equality which i could not do on behalf of the council, that it is not received with greater grace.
mi trovo un po' in difficoltà quando il consiglio si presenta e rilascia una dichiarazione personale coraggiosa come questa, come ho fatto io qui ieri a proposito dell' uguaglianza in quanto non potevo farlo a nome del consiglio, e la dichiarazione non viene accolta con maggior benevolenza.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
a rectangular wooden base has a layer of foam rubber on its front and it is covered by a soft suede: it's a pad on a stiff base, easy to handle, and its front is slightly convex and elastic, which you can lay the leaf on and cut it with the appropriate knife.
prodotti per la finitura su una base in legno rettangolare, uno strato di gommapiuma viene ricoperto da pelle scamosciata morbida: il risultato finale è un cuscino a base rigida, facilmente maneggiabile, con superficie leggermente convessa ed elastica, su cui poter appoggiare la foglia per il taglio con l’apposito coltello.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
besides, it is the site of the stock exchange, one of the most important european financial centres and it’s a big attraction centre for the head offices of dozens of multinationals.
È inoltre sede della borsa valori, uno dei più importanti centri finanziari d'europa ed è un grande polo di attrazione per le sedi amministrative di decine di multinazionali.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
it's a sponsorship; it is sold by time independently from the number of impressions generated or the number of times the banner is clicked on. it is generally used when there is a strong synergy and resonance between advertiser and the goals, objectives and contents of a certain website and/or blog content.
questo genere di campagna è assimilabile alle "sponsorizzazioni", si vende a tempo e indipendentemente dal numero di impression generate e dal numero di clic ricevuti. si utilizza, generalmente, quando vi è profonda identificazione e sinergia tra l'inserzionista e le finalità, gli obiettivi, i contenuti di un determinato sito e/o blog.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
this view is shown on the left side of the main window and contains a linear list of all classes, variables and functions in your project. it is designed as a tree view. if you open a class node by clicking on it, a list with all methods and attributes of the respective class is shown.
questa vista è mostrata nella parte sinistra della finestra principale e contiene un elenco lineare di tutte le classi, variabili e funzioni del progetto. È organizzata come una vista ad albero. se si apre il nodo di una classe facendo clic su esso, viene visualizzata una lista di tutti i metodi e gli attributi di quella classe.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
it is near the beautiful village of calcata, that once was a big town of faliscans called narce. it's a canyon with very little technical difficulties, but it's tight, dark, luxuriant, surrounded by the extraordinary environment of treia canyon.
niente di particolarmente tecnico, beninteso: le difficoltà che si incontrano sono poco più che escursionistiche, ma è una forra, insolita, suggestiva, immersa nello straordinario ambiente del canyon del treia. si chiama fosso la selva.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
in the face of stark realities, it is about fully respecting the dignity of the turkish people by not seeking to impose on it a behaviour which it must adopt of its own accord, and by seeking to jointly develop close cooperation.
di fronte a realtà così diverse, dobbiamo rispettare invece pienamente la dignità del popolo turco, non cercando di imporgli il comportamento che dovrebbe tenere, ma invece di sviluppare con esso una stretta cooperazione.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
but it is the distinctive illustrations by alois carigiet that have made it a bedtime favourite for decades: ursli with his mane of curls topped with a little pointy hat, on his search for a big cowbell so he can head to the spring festival procession in his village.
sono però le particolari illustrazioni di alois carigiet ad aver fatto del libro una delle favole della buonanotte preferite per decenni: ursli, con i suoi boccoli ricoperti da un cappello a punta, parte alla ricerca di un grande campanaccio per poter partecipare al corteo della festa di primavera del suo villaggio.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
if we acknowledge this fact, which i believe is now proven, looking back on it a week later, it is thus once the liberalisation of trade has been decided, managed and brought under control, that developing countries see the value it has for them, and no doubt they consider it better for them than the status quo with the development of bilateral relations which do not work in their favour.
riconoscere questo fatto che, credo, a una settimana di distanza, sia ormai provato, significa che quando la liberalizzazione commerciale è decisa, pilotata, controllata, i paesi in via di sviluppo ne colgono l' interesse per loro e senza dubbio ritengono che sia meglio di uno statu quo in cui le relazioni bilaterali non giocherebbero in loro favore.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.