전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
thanks to the heavy taxes on the trade and the agricolture cultivated in the region, el karak made jerusalem richer.
grazie ai dazi imposti sulle carovane di passaggio e sui prodotti agricoli della regione, el karak contribuì alla prosperità di gerusalemme.
the fortified castle of karak was one of the forts built by the crusaders on a long difensive line stretching from turkey to aqaba.
l'antica roccaforte di karak faceva parte di una serie di forti costruiti dai crociati, lungo una linea difensiva che andava dalla turchia ad aqaba.
in karak, 130 kilometers south of amman, the outline of the crusader castle looms far away in a desert landscape barren of any resources, on and under the ground.
a karak, 130 chilometri a sud di amman, il profilo del castello crociato svetta da lontano nel paesaggio desertico spoglio di ogni risorsa, sopra e sotto terra.
but except for the prohibition on attempted conversions, coexistence was habitually calm, with points of reciprocal affability: as when a sheikh of karak wrote to the patriarch of jerusalem asking him to send a priest to look after his christian countrymen.
ma fatto salvo il divieto di tentare conversioni, la convivenza scorre abitualmente tranquilla, con punte di reciproca affabilità: come quando uno sceicco di karak scrive al patriarca di gerusalemme chiedendogli l’invio di un prete per la cura dei suoi concittadini cristiani.
already then, in relations with the moslem majority, religious permeability was a taboo shared by both sides: médebielle also tells of a christian who in 1882 beheaded his own daughter for having given herself to a moslem. but except for the prohibition on attempted conversions, coexistence was habitually calm, with points of reciprocal affability: as when a sheikh of karak wrote to the patriarch of jerusalem asking him to send a priest to look after his christian countrymen.
già allora, nelle relazioni con la maggioranza musulmana, l impermeabilità religiosa è un tabù condiviso da ambo le parti: sempre médebielle racconta di un cristiano che nel 1882 aveva decapitato con le proprie mani la figlia colpevole di essersi concessa a un musulmano. ma fatto salvo il divieto di tentare conversioni, la convivenza scorre abitualmente tranquilla, con punte di reciproca affabilità: come quando uno sceicco di karak scrive al patriarca di gerusalemme chiedendogli l invio di un prete per la cura dei suoi concittadini cristiani.