검색어: kiid (영어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Italian

정보

English

kiid

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

이탈리아어

정보

영어

given the recent introduction of the kiid for ucits, it would not be proportionate to apply the kid requirements of this regulation to ucits at this stage.

이탈리아어

data la recente introduzione del regime kiid per gli oicvm, non sarebbe opportuno, in questa fase, applicare agli oicvm i requisiti del kid contenuti nel presente regolamento.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

a final option would be to leave the substantive rules on the ucits kiid in the ucits framework, but to establish that this document is equivalent to the prips kid under this regulation.

이탈리아어

un’ultima opzione consisterebbe nel mantenere le regole di base relative al kiid per gli oicvm nel quadro applicabile agli oicvm, precisando però che il documento in questione è equivalente al kid per i prip previsto dal presente regolamento.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

1.6 while the eesc understands the reasons put forward by the commission for the simultaneous existence of the key information document (kid), as proposed in the present regulation, and the key investor information document (kiid), for which provision was made by directive 2009/65/ec and which was included in council regulation no 583/2010 of 1 july 2010, it considers that assessment of the advisability of retaining two separate documents for financial investments should be brought forward, and suggests that "within two years" of the entry into force of the regulation for investment products, the commission should be empowered to propose the merger of the two distinct models, bringing the ucits requirements into line with those for the kid.

이탈리아어

1.6 il cese, pur comprendendo le motivazioni addotte dalla commissione circa la coesistenza del key information document (kid) proposto in questo regolamento e i kiid (key investor information document), previsti dalla direttiva 2009/65/ce e inseriti nel regolamento n. 583/2010 della commissione del 1° luglio 2010, ritiene necessario anticipare la valutazione circa l'opportunità di mantenere due documenti diversi per investimenti finanziari e suggerisce che la commissione, "entro due anni" dall'entrata in vigore del regolamento per i prodotti di investimento, abbia la facoltà di proporre l'unificazione dei due modelli distinti, uniformando alle prescrizioni del kid quelle previste per gli oicvm.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,794,200,424 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인