전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
if you would like
se des
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
if you would like to know more…
chi avesse bisogno di informazioni più dettagliate…
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
it is very easy.let me know if you would like the pattern.
È molto facile.fammi sapere se ti piacerebbe il modello.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
if you would like to book by telephone
se vuoi fare una prenotazione per telefono
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
i would like to discuss this with him.
ne parlerò con lui.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
you would like to agree.
ci vorresti stare
마지막 업데이트: 2012-12-01
사용 빈도: 6
품질:
i would like to discuss three things.
vorrei soffermarmi su tre questioni.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 6
품질:
if you would like to retrieve this message:
per recuperare il messaggio:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
'i would like to discuss my requirements..'
'amerei per discutere i miei requisiti..'
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
i would like to discuss the following points.
vorrei soffermarmi sui seguenti punti.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
if you would like to know who these two are:
se vuoi saper chi son cotesti due,
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
i would like to discuss co2 emissions from trucks.
desidero parlare delle emissioni di co2 da parte dei camion.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
anything else you would like to know?
cosa desiderate ancora sapere?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
i would like to discuss a practical case in turkey.
desidero affrontare un caso specifico concernente la turchia.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
i would like to discuss a few points in more detail.
desidero analizzare in maggior dettaglio alcuni altri punti.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
if you would like to contribute, you're surely welcome.
se volete contribuire, sarete senza dubbio bene accetti.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
another point i would like to discuss is the ankara protocol.
un altro tema che vorrei affrontare riguarda il protocollo di ankara.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
i would like to discuss two points: tethering and gene technology.
vorrei discutere due punti, vale a dire l'uso di legare gli animali nelle stalle e l'ingegneria genetica.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
if you love kids and would like to join our family, please let me know.
se ami i bambini e vorrebbe far parte della nostra famiglia, per favore fatemelo sapere. **originally translated from english**
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
yes, i found the pattern on line that i use. it is very easy.let me know if you would like the pattern.
sì, ho trovato il pattern sulla linea che uso. È molto facile.fammi sapere se ti piacerebbe il modello.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질: