전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
documents received at the registry after the period prescribed for their lodgment has expired may be accepted only with the authorisation of the president.
gli atti che pervengono alla cancelleria dopo la scadenza del termine fissato per il loro deposito possono essere accettati solo previa autorizzazione del presidente.
in the event of any discrepancy between the signed original and the copy previously lodged, only the date of lodgment of the signed original will be taken into consideration.
in caso di divergenza tra l'originale firmato e la copia precedentemente depositata è presa in considerazione solo la data del deposito dell'originale firmato.
when a document is not entered in the register on the same day on which it is lodged, the date of lodgment shall be entered in the register and noted on the original and on the copies of the procedural document concerned.
quando l’iscrizione di un atto nel registro non avviene alla stessa data del deposito dell’atto, quest’ultima data viene annotata sul registro e sull’originale, nonché sulle copie dell’atto processuale.
he sold his 1991 crop of burley i tobacco to donatab, which applied for and obtained from the competent intervention agency, the azienda di stato per gli interventi nel mercato agricolo · settore tabacco (hereinafter 'the aima'), advance payment of the premium referred to in article 3 of regulation no 727/70, against lodgment of a security.
egli ha venduto il suo raccolto 1991 di tabacco della varietà burley i alla donatab, la quale ha chiesto ed ottenuto dall'ente d'intervento competente, l'azienda di stato per gli interventi nel mercato agricolo · settore tabacco (in prosieguo: l'«aima»), il versamento anticipato, previa costituzione di una cauzione, del premio previsto dall'art.