전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
our programming customers enjoy:
i clienti addetti alla programmazione dispongono di:
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
our customers enjoy our greatest respect and our full appreciation.
i nostri clienti godono del nostro più grande rispetto ed apprezzamento.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
emergency on-site service customers enjoy:
i clienti del servizio di assistenza di emergenza in sito sureservice hanno diritto a:
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
the prerogatives which users or customers enjoy.
le prerogative degli utenti o clienti.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
we are very proud of these results - and our customers enjoy it!
noi siamo molto fieri di questo risultato e i nostri clienti l’apprezzano nel suo giusto valore!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
customers enjoy the increased productivity, which saves time and money.
i clienti apprezzano la maggiore produttività che consente di risparmiare tempo e denaro.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
as a flying blue member, customers enjoy the benefits of our global network.
i soci flying blue godono di tutti i vantaggi del nostro network mondiale.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
tour with departures and itineraries fixed according to our programming;
tour con partenze ed itinerari fissi in base alla nostra programmazione;
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
when connected via a colt private network, customers enjoy a seamless and secure hybrid environment.
durante la connessione attraverso una rete privata colt, i clienti beneficiano di un ambiente ibrido sicuro e ben funzionante.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
over the years we have made steady progress integrating this principle into our programming procedures.
nel corso degli anni abbiamo registrato graduali progressi d' integrazione di questo principio nelle nostre procedure di programmazione.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
welcome to display pilot support. portrait displays is dedicated to helping benq customers enjoy the full benefits of our products.
benvenuto al servizio di assistenza di display pilot. portrait displays è impegnata ad assistere i clienti di fujitsu affinché possano trarre il massimo vantaggio dai suoi prodotti.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
customers enjoy a superior network experience compared to the public internet – lower latency, higher throughput and increased reliability
i clienti possono beneficiare di una migliore esperienza di rete rispetto alla rete internet pubblica, grazie a una minore latenza, maggiore produttività e superiore affidabilità.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
relationships with top led manufacturers allow ledil to release products alongside the newest leds; our customers enjoy rapid development and deployment of new fixtures with the latest technology.
la collaborazione con i maggiori produttori di led permette a ledil di fornire prodotti anche per i led più recenti; i clienti traggono beneficio da un rapido sviluppo basato sulle tecnologie più avanzate.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
jobcontrol communicates with our programming equipment to automatically configure arrow’s machinery with your unique instructions.
jobcontrol comunica con le apparecchiature di programmazione per configurare in modo automatico le macchine arrow con le istruzioni specifiche del cliente.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
it is clear that we need to be ready to adapt our programming in terms of bilateral relations and funding to achieve our objectives.
ovviamente, per conseguire i nostri obiettivi dobbiamo essere pronti ad adattare la nostra programmazione in termini di relazioni bilaterali e finanziamenti.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
welcome to hp my display/hp my display touchsmart edition support. portrait displays is dedicated to helping hp customers enjoy the full benefits of our products.
benvenuto al servizio di assistenza di hp my display touchsmart edition. portrait displays è impegnata ad assistere i clienti di hp affinché possano trarre il massimo vantaggio dai suoi prodotti.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
(17) member states should ensure that all customers enjoy the right to be supplied with electricity of a specified quality at affordable and reasonable prices.
(17) gli stati membri devono garantire alla totalità dell’utenza il diritto alla fornitura di elettricità di una determinata qualità a prezzi accessibili e ragionevoli.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
customers enjoy the relaxing atmosphere in the beautiful setting of lucomagno or participate to the annual program of events which includes guided tours, workshops and seminars on the relationship between man and nature.
i clienti possono trarre giovamento semplicemente rilassandosi nell’incantevole cornice del lucomagno oppure godendosi l’annuale programma di manifestazioni che comprende escursioni guidate, corsi e seminari sul rapporto tra l’uomo e la natura. programma attività centro pro natura lucomagno
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
in a stylish atmosphere, customers enjoy an exquisite balance between traditional galician cooking and a delicate variety of «haute cuisine» with the individual flair of top chefs.
in una atmosfera elegante, i clienti godono di uno squisito equilibrio tra la cucina tradizionale galiziana e delicata varietà di «cucina», con i singoli fascino di chef.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
it appears from our programming discussions with the south african government that we will have a limited number of major sectoral programmes which we think have to be discussed in any case with the member states.
dalle nostre discussioni sulla programmazione con il governo sudafricano sembrerebbe che avremo un numero limitato di grandi progetti settoriali che richiederanno ugualmente una discussione con gli stati membri.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질: