인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a sheer cliff was above me, and below me to the right.
una scogliera pura era sopra me e sotto me alla destra. l'unico senso che potrei muovermi sicuro era indietro il senso ero venuto.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
were my projector installed in the sky above me, it would be suspended at the zenith. it would replace the sun, would exclude the surroundings and then i would know what i was dealing with.
ci fosse il mio proiettore installato sopra di me, sarebbe fissato allo zenit. sostituirebbe il sole, delimiterebbe gli ambienti ed io saprei ciò con cui ho a che fare.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
the words the lord turns to his people exclude it in an absolute way: "you shall not carve idols for yourselves in the shape of anything in the sky above or on the earth below or in the waters beneath the earth; you shall not bow down before them or worship them (cf. ex 20,2-6).
le parole che il signore rivolge al suo popolo lo escludono in modo assoluto: "non ti farai idolo nè immagine alcuna di quanto è lassù nel cielo, nè di quanto è quaggiù sulla terra, nè di quanto è nelle acque sotto la terra.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
acts 2,19 ‘and i will grant wonders in the sky above and signs on the earth below, blood, and fire, and vapor of smoke. 2,20 ‘the sun will be turned into darkness and the moon into blood, before the great and glorious day of the lord shall come. 2,21 ‘and it shall be that everyone who calls on the name of the lord will be saved.’ (joel 3,1–5)«. acts 2,19–21;
atti 2,19e farò prodigi su nel cielo e segni giù sulla terra: sangue, fuoco e vapore di fumo. 2,20il sole sarà mutato in tenebre e la luna in sangue, prima che venga il grande e glorioso giorno del signore. 2,21e avverrà che chiunque avrà invocato il nome del signore sarà salvato". atti2,19-21;
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다