전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
so i ask you to trust us.
vi chiedo perciò di concederci fiducia.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
i should like to ask you to comment on this issue.
ho avuto un lungo colloquio con lui.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
i should like to ask you to comment again on that point.
vorrei chiederle di esprimere il suo parere su questo punto.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
i should ask you to carefully reconsider my amendments on this score.
vi chiedo quindi di riconsiderare con attenzione i miei emendamenti al riguardo.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
your doctor should ask you to have a blood test:
il medico le chiederà di sottoporsi ad analisi del sangue:
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
so i ask you to vote for the request for urgent procedure.
per questo motivo vi chiedo di approvare l' urgenza.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
so i would ask you to contact the rapporteurs and the groups.
la invito a mettersi in contatto con i relatori e con i gruppi.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 6
품질:
so i ask you to vote for these projects by a large majority.
vi chiedo quindi di votare a favore di questo progetto con un' ampia maggioranza.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
so i really would urgently ask you to answer these two questions.
la pregherei allora con insistenza di affrontare entrambe le questioni.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
that has lapsed, and so i ask you to agree to this urgent procedure.
visto che in questo caso l' articolo decade, vi prego di votare a favore dell' urgenza.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 3
품질:
ukraine is a separate state and a separate nation, and i should ask you to bear this in mind.
a mio avviso, il vertice della scorsa settimana è stato perlopiù un insuccesso.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
i should like to thank the institutions and all those who took part in the process with a view to achieving agreement at second reading.
vorrei ringraziare le istituzioni e tutti coloro che hanno partecipato al processo nell'ottica di raggiungere un accordo in seconda lettura.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
68 and if i should ask you, ye would not answer me at all, nor let me go;
68 e se io vi facessi delle domande, non rispondereste.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
emacs should ask you to confirm the automatic insertion, and if you answer yes, insert your header.
emacs dovrebbe chiedervi la conferma per l'inserimento automatico, e se rispondete 'yes', inserire il nuovo header.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
i should also like to thank my colleagues in the european parliament who stood together through this process, with the difficult challenges we faced, but which we overcame together.
vorrei infine ringraziare gli onorevoli colleghi in seno al parlamento europeo, che sono rimasti uniti per tutta la durata del processo, nonostante le difficili sfide che abbiamo dovuto affrontare e che siamo riusciti a superare insieme.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
with a secure budget, the network can move from being a set of finite-duration projects specified by the commission to a continuous and sustainable process, with priorities defined by the needs of industry, public authorities and the research community.
con un bilancio garantito, la rete potrà essere trasformata da una serie di progetti di durata limitata specificati dalla commissione in un processo continuo sostenibile, con priorità definite dalle esigenze delle imprese del settore, delle autorità pubbliche e della comunità di ricerca.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질: