인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
brand has to be recognized by a broad audience;
il loro profilo deve essere riconosciuto dal grande pubblico;
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
to appeal
appellare
마지막 업데이트: 2019-05-28
사용 빈도: 1
품질:
allow me to appeal to the opinion of europe.
permettetemi di far appello all'opinione pubblica d'europa. e' rendere un servizio all'umanità levarsi e far echeggiare, da quella che è forse la tribuna più alta d'europa, alcune parole [soltanto parole, in verità] di sdegno contro atti simili...
renowned international speakers ensured a many-sided agenda, which was mainly directed to a broad audience of businessmen and engineers.
speaker di fama internazionale hanno garantito un’agenda densa che si rivolgeva a un vasto pubblico comprendente manager e tecnici.
it's easy to share forms to specific people or to a broad audience by embeding forms on your website or sharing via google+, facebook or twitter.
È facile condividere i moduli con persone specifiche o con un pubblico più ampio incorporandoli sul tuo sito web o condividendoli tramite google+, facebook o twitter.
the convention will incorporate an exciting program, designed to appeal to a broad range of individuals working within the parking industry, as well as a number of stimulating networking opportunities and exciting social events.
la convention includerà un programma interessante, studiato per attirare un ampio numero di persone operanti nel settore dei parcheggi, ed anche una serie di opportunità di networking ed emozionanti eventi sociali.
some events, particularly the collegio aperto lectures, are addressed to the general public. other, like our distinguished scientific lectures, are addressed to a broad audience of social scientists, students and practitioners.
alcuni eventi organizzati al collegio, in particolare le lezioni denominate collegio aperto, sono pensati per un ampio pubblico; altri, per esempio le "lezioni" del collegio, sono dedicati ad un pubblico più ristretto di esperti.