인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
type full sentence in your langage
berapa harga makanan ini
마지막 업데이트: 2014-10-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i am translating ur language into indonesia
saya menerjemahkan bahasa anda ke dalam bahasa indonesia
마지막 업데이트: 2022-06-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i can't answer much fast because i am translating your words
bekerja sebagai insinyur
마지막 업데이트: 2020-05-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
other helping verbs, called modal auxiliaries or modals, such as can, could, may, might, must, ought to, shall, should, will, and would, do not change form for different subjects. for instance, try substituting any of these modal auxiliaries for can with any of the subjects listed below. i you (singular) he we you (plural) they can write well. there is also a separate section on the modal auxiliaries, which divides these verbs into their various meanings of necessity, advice, ability, expectation, permission, possibility, etc., and provides sample sentences in various tenses. see the section on conditional verb forms for help with the modal auxiliary would. the shades of meaning among modal auxiliaries are multifarious and complex. most english-as-a-second-language textbooks will contain at least one chapter on their usage. for more advanced students, a university grammar of english, by randolph quirk and sidney greenbaum, contains an excellent, extensive analysis of modal auxiliaries.google translation english indonesia
aku rindu kamu . ingat kamu selalu . dalam mimpiku hanya ada kamu .. sayang
마지막 업데이트: 2012-04-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인: