인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i saw the grandmother stood up immediately gave the empty chair
saya melihat nenek itu berdiri segera memberikan kursi yang kosong itu
마지막 업데이트: 2022-01-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
this story takes place in a kenohan village. one day, darmawangsa and kartini were walking through the forest. while busy walking while telling stories, darmawangsa and kartini met an old grandmother. the old grandmother asked darmawangsa and kartini to take her to her house in the forest.
kisah ini berlangsung di desa kenohan. suatu hari, darmawangsa dan kartini sedang berjalan - jalan di hutan. sambil sibuk berjalan sambil bercerita, darmawangsa dan kartini bertemu dengan seorang nenek tua. nenek tua itu meminta darmawangsa dan kartini untuk menemaninya ke rumahnya di hutan.
마지막 업데이트: 2024-02-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
for several days, bawang merah lived with the grandmother. as long as he was with his grandmother, the only thing he did was laze around and he didn't do anything good. when it was time for bwang merah to go home…
beberapa hari sudah bawang merah tinggal bersama nenek tersebut. selama ia bersama nenek, hal yang ia kerjakan hanyalah bermalas malasan saja dan tidak ada hal baik yang ia lakukan. ketika tiba saat bwang merah hendak pulang…
마지막 업데이트: 2022-02-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
last march, the child of my grandmother's sister named kak fiyan was going to marry a yogyakartan and all the big families gathered at grandma's house but we waited for the grandmother's sister from madura named pak heri not to arrive because she was stuck in traffic on the nginjen highway and arrived at tikung's house at night. day. in the afternoon my cousin from bali came to tikung to represent his mother who was unable to attend mas fiyan's wedding. at night all the family goes to the flower
bulan maret lalu anak dari adik nenekku yang bernama kak fiyan akan menikah dengan orang yogyakarta dan semua keluarga besar berkumpul di rumah nenek tetapi kami menunggu adik nenek dari madura yang bernama pak heri belum sampai karena terjebak macet di jalan raya nginjen dan sampai dirumah tikung pada malam hari. pada sore harinya kakak sepupuku yang dari bali datang ke tikung untuk mewakilkan mamanya yang tidak dapat hadir dipernikahan mas fiyan. pada malam harinya semua keluarga ke kembangbahu setelah sampai
마지막 업데이트: 2021-06-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.