전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
baggage claim
手荷物受取所
마지막 업데이트: 2014-07-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i have allowance.
私はお小遣いを もらっているだけよ
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
we all have baggage.
お荷物ばっか
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i claimed my baggage.
私は私の荷物を請求した。
마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
have you got any baggage?
何か荷物はありませんか。
마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
send your baggage in advance.
荷物は先に送っておきなさい。
마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
have you received my baggage?
私の荷物は届いていますか。
마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
he made me carry his baggage.
彼は私に荷物を運ばせた。
마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
where can i get my baggage?
荷物はどこで受け取れますか。
마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
i have three pieces of baggage.
荷物は3つあります。
마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
where should i put my baggage?
荷物はどこに置けばよいですか。
마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
would you keep this baggage, please?
荷物を預かって欲しいのですが。
마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
don't carry too much baggage when you travel.
旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
stock allowances
残り代
마지막 업데이트: 2012-12-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인: