전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
so that ye were ensamples to all that believe in macedonia and achaia.
こうして、マケドニヤとアカヤとにいる信者全体の模範になった。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
neither as being lords over god's heritage, but being ensamples to the flock.
また、ゆだねられた者たちの上に権力をふるうことをしないで、むしろ、群れの模範となるべきである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.
これらの事が彼らに起ったのは、他に対する警告としてであって、それが書かれたのは、世の終りに臨んでいるわたしたちに対する訓戒のためである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and what of him who stands upon a clear sign from his lord, and a witness from him recites it, and before him is the book of moses for an ensample and a mercy? those believe in it; but whosoever disbelieves in it, being one of the partisans, his promised land is the fire. so be thou not in doubt of it; it is the truth from thy lord, but most men do not believe.
主からの明白な印を受けた証人(預言者)に読み聞かされた者(信者たち)。そしてそれ以前に導師であり慈悲であるムーサーの啓典(律法)をいただいている人々。これら(啓示の下った民)こそはそれ(クルアーン)を信じる。だがそれを信じない一派の者たちは,火獄がかれらの約束された場所である。だからあなた(ムハンマド)は,それに就いて疑ってはならない。本当にそれはあなたの主からの真理である。だが人びとの多くは信じない。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질: