전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
my soul fainteth for thy salvation: but i hope in thy word.
わが魂はあなたの救を慕って絶えいるばかりです。わたしはみ言葉によって望みをいだきます。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
my soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the lord: my heart and my flesh crieth out for the living god.
わが魂は絶えいるばかりに主の大庭を慕い、わが心とわが身は生ける神にむかって喜び歌います。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body: and they shall be as when a standardbearer fainteth.
また、その林と土肥えた田畑の栄えを、魂も、からだも二つながら滅ぼし、病める者のやせ衰える時のようにされる。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
being niggardly toward you. then when the fightin cometh, thou beholdest them look unto thee, their eyes rolling about, like the eyes of him who fainteth unto death. then when the fighting is over they inveigh against you with sharp tongues, being niggardly of the good things. these have not believed; wherefore allah hath made their works of none effect, and that is with allah ever easy.
かれらはあなたに対して,貪欲である。まあ見るがいい。かれらに危険が訪れると,臨終の人のように目玉をぐるっと廻して,あなたを熟視する。そして危険が去ると良いものばかり貪り,唇を尖らせてあなたがたを痛烈に非難する。これらの者は信者ではない。アッラーは,かれらの行いを無益になされる。それはアッラーには容易なことである。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질: