검색어: the emails are spam and should be reported (영어 - 일본어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

일본어

정보

영어

the emails are spam and should be reported

일본어

メールは不適切です

마지막 업데이트: 2021-05-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and should be reinstalled.

일본어

に戻ります。

마지막 업데이트: 2006-11-22
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

i, who was, and should be, king!

일본어

私こそ王だった!

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

he is sick and should be treated as such.

일본어

彼は病気なので、そのように扱うべきである。

마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

영어

you must not be stubborn and should be friendly.

일본어

頑固にならず、人と仲良くすることです。

마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

영어

he is an old man and should be treated as such.

일본어

彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。

마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

영어

he is a director, and should be treated as such.

일본어

彼は理事なので、それにふさわしい扱いを受けるべきである。

마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

영어

he is a famous painter and should be treated as such.

일본어

彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。

마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

영어

agent morgan is en route and should be arriving any minute.

일본어

モーガン捜査官が もうすぐ到着します

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

authorities say both assailants are still at large and should be considered armed and extremely dangerous.

일본어

当局は両方の襲撃者が まだ逃走中だと話しました 武装して非常に 危険であると思われます

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

the ui is independent from any styling format and should be usable for e.g. openlayer or sld.

일본어

uiはどのスタイルフォーマットからも独立しており、openlayerやsldなどで使用できます。

마지막 업데이트: 2021-06-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Miurahr@northside.tokyo

영어

a description string. this string is shown in the interface, and should be explicit enough about the role of the corresponding option.

일본어

説明用文字列。この文字列はインターフェースに表示されます。したがって対応するオプションの役割を明確に表す文字列でなければなりません。

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Miurahr@northside.tokyo

영어

this macro is faster and binary-safe, and should be used whenever the string length is known.

일본어

表 35-2predefined macros for setting the return value of a function

마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Miurahr@northside.tokyo

영어

the leak of classified information about sensitive programs that are important in our fight against terrorists who would do harm to americans, uh, is a problem, but the debate itself is legitimate and should be engaged.

일본어

テロとの戦いの重要計画の 機密情報漏洩は アメリカに損害を与えかねないとして その大きな注目の集め方を 歓迎しませんが

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Miurahr@northside.tokyo

영어

activate this to load attachments not automatically when you select the email but only when you click on the attachment. this way also big emails are shown instantly.

일본어

メールを選択したときに自動的に読み込まずに、添付ファイルをクリックしたときに読み込むようにするには、これを有効にしてください。これにより、巨大なメールも瞬時に表示されます。

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Miurahr@northside.tokyo

영어

it's my official opinion as chief medical examiner that miss kean is seriously mentally ill and should be in a hospital, getting treatment.

일본어

監察医として申し上げます 彼女を病院に連れて行き 治療させるべきです

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Miurahr@northside.tokyo

영어

that christ should suffer, and that he should be the first that should rise from the dead, and should shew light unto the people, and to the gentiles.

일본어

すなわち、キリストが苦難を受けること、また、死人の中から最初によみがえって、この国民と異邦人とに、光を宣べ伝えるに至ることを、あかししたのです」。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Miurahr@northside.tokyo

영어

tape drives read and write data in individual blocks. this setting controls the size of each block, and should be set to your tape drive's block size. for floppy tape drives this should be set to 10240 bytes.

일본어

テープドライブは各ブロックを読み書きします。この設定は各ブロックのサイズを制御します。あなたのテープドライブのブロックサイズに設定してください。フロッピーテープドライブの場合、これを 10240バイトに設定する必要があります。

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Miurahr@northside.tokyo

영어

select the directory containing the emails on your system. the emails are placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed by plain- this filter will import all. msg,. eml and. txt emails.

일본어

システム上のメールが含まれるディレクトリを選択してください。メールは元のディレクトリ名に plain- というプレフィックスがいたディレクトリに置かれます。 このフィルタはすべての .msg, .eml および .txt メールをインポートします。

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Miurahr@northside.tokyo

영어

for the heart of this people is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed; lest they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and should be converted, and i should heal them.

일본어

この民の心は鈍くなり、その耳は聞えにくく、その目は閉じている。それは、彼らが目で見ず、耳で聞かず、心で悟らず、悔い改めていやされることがないためである』。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Miurahr@northside.tokyo

인적 기여로
8,032,060,373 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인