검색어: tray for product fragments (영어 - 일본어)

영어

번역기

tray for product fragments

번역기

일본어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

일본어

정보

영어

check for product update

일본어

製品のアップデートの確認

마지막 업데이트: 2007-09-18
사용 빈도: 4
품질:

영어

checking for product updates.

일본어

アップデートがリリースされているかどうかを確認します。

마지막 업데이트: 2006-11-02
사용 빈도: 2
품질:

영어

change notice of tray for memory product shipment

일본어

メモリ製品出荷用トレイ変更

마지막 업데이트: 2011-03-24
사용 빈도: 2
품질:

영어

loading all bugs for product %1

일본어

プロダクト %1 のすべてのバグを読み込み中

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

insufficient quantity sold for product {0}.

일본어

製品 {0} を販売するが不足している数量。

마지막 업데이트: 2012-03-07
사용 빈도: 1
품질:

영어

retrieving list of outstanding bugs for product '%1 '...

일본어

プロダクト %1 の未解決のバグリストを取得中...

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

check for product update check for product update updateschecking for

일본어

製品のアップデートの確認確認アップデートかくにんあっぷでーとアップデート確認あっぷでーとかくにん

마지막 업데이트: 2007-09-18
사용 빈도: 7
품질:

영어

retrieving list of outstanding bugs for product '%1 '(component %2)...

일본어

プロダクト %1 (コンポーネント %2) の未解決のバグリストを取得中...

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

no valid source could be found for product [2]. the windows installer cannot continue.

일본어

製品 [2] に対する有効なソースが見つかりませんでした。microsoft windows インストーラを続行できません。

마지막 업데이트: 2017-03-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

diskeeper relies on an internet connection to check for product updates and upgrades, and in some cases for product activation.

일본어

diskeeper の製品のアップデートとアップグレードを確認するとき、また場合によって、製品の起動の際、インターネットに接続します。

마지막 업데이트: 2007-09-18
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

영어

saeko-san is like a representative of the shop's target audience, so i'm thinking of using this data as reference for product development.

일본어

この店の ターゲット層の 代表みたいな人だから 動向を記録して 今後の商品展開の 参考にしようと 思ったんだよ。

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

we will unify the content printed on the inner box for ic trays for the purpose of standardizing our tray packaging specification.we will unify the content printed on the inner box for ic trays for the purpose of standardizing our tray packaging specification.

일본어

弊社トレイ包装仕様の標準化を目的として、 icトレイ用内装箱の印字内容を統一致します。弊社トレイ包装仕様の標準化を目的として、 icトレイ用内装箱の印字内容を統一致します。

마지막 업데이트: 2011-03-24
사용 빈도: 5
품질:

추천인: Translated.com

영어

<!--kadov_tag\{\{<spaces>\}\}--><!--kadov_tag\{\{</spaces>\}\}-->check for product update <!--kadov_tag\{\{<spaces>\}\}--><!--kadov_tag\{\{</spaces>\}\}-->

일본어

<!--kadov_tag\{\{<spaces>\}\}--> <!--kadov_tag\{\{</spaces>\}\}-->製品のアップデートの確認 <!--kadov_tag\{\{<spaces>\}\}--> <!--kadov_tag\{\{</spaces>\}\}-->

마지막 업데이트: 2006-11-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,913,971,135 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인