검색어: (japan time) (영어 - 중국어(간체자))

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

중국어(간체자)

정보

영어

(japan time)

중국어(간체자)

(日本时间)

마지막 업데이트: 2007-01-11
사용 빈도: 2
품질:

영어

japan

중국어(간체자)

日本

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 75
품질:

영어

japan standard time

중국어(간체자)

日本標準時間

마지막 업데이트: 2015-04-11
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Wikipedia

영어

10. decay date: 15 june 2007 (japan standard time)

중국어(간체자)

10. 衰变日期: 2007年6月15日(日本标准时)

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

japan needed more time to reflect on the question.

중국어(간체자)

日本需要更多时间考虑这个问题。

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

japan has been conducting time-use surveys every five years since 1976.

중국어(간체자)

自1976年以来,日本每隔五年进行一次时间使用调查。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

mr. tarui (japan): i shall be very careful to keep within my time limit.

중국어(간체자)

tarui先生(日本)(以英语发言):我将非常小心,避免发言超时。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

japan has hosted world institute for nuclear security workshops several times.

중국어(간체자)

日本已多次主办世界核安保研究所的讲习班。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

ms. inoguchi (japan): mr. president, i am sorry for taking the floor so many times.

중국어(간체자)

猪口女士(日本):主席先生,做了那么多次的发言,我很抱歉。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

the centre at tokyo arranged interviews for the education director of unrwa, with yomiuri shinbun and the japan times.

중국어(간체자)

联合国东京新闻中心安排《读卖新闻》和《日本时报》采访了近东救济工程处教育主任。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

japan nominated a 5% reduction to 3.3 tonnes for fresh chestnuts, allowing japan time to continued logistical improvements and farmer training programs which mbtoc believes are important for the safe use of the alternative.

중국어(간체자)

日本为鲜栗子提名3.3吨甲基溴用途,减少了5%,以使日本有时间继续改善后勤和开展农民培训项目,甲基溴技术选择委员会相信这对于安全使用替代品非常重要。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

in its issue of 2 july 2007, the japan times carried professor clark's article serbia owed justice in kosovo in which he criticized the current policy of international institutions in kosovo and metohija in a very documented way.

중국어(간체자)

2007年7月2日的《日本时报》刊登了clark教授的题为《塞尔维亚在科索沃得不到公正待遇》的文章,他在文章中引证大量文件,对国际机构在科索沃和梅托希亚的现行政策提出尖锐批评。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,793,423,355 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인