전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in the lower juba valley the icrc water and sanitation teams set up a system for chlorinating the flood water, thus providing thousands of flood victims in isolated places with access to safe drinking water.
在下朱巴流域,红十字国际委员会水源和环境问题小组建立了一个洪泛水加氯处理系统,从而可使分散于各处的成千上万遭受洪患者得到安全的饮用水。
because hospitals and/or health personnel were affected, when flood victims went to hospitals they complained about unavailable or unaffordable medicines as well as overcrowding and inadequate health workers.
由于医院和/或卫生工作人员受到影响,洪水灾民去看病时就会抱怨缺乏药品或药品费用过高,抱怨医院里人太拥挤和医务人员不足。
he was reportedly arrested in october 1994 on charges of “undermining religious solidarity” for his involvement with a unified buddhist church of viet nam rescue mission organized to help flood victims.
据报告,他于1994年10月被逮捕,指控他 "破坏宗教团结 ", 因为他参与了为帮助洪水受害者而组织的越南统一佛教会抢救团。
to help millions of people fleeing armed conflict and natural disasters, unfpa sent safe delivery kits to flood victims in venezuela, safe motherhood supplies to cyclone victims in zimbabwe, and contraceptives and other supplies to eritrean refugees in sudan.
12. 为帮助几百万名逃离武装冲突和自然灾害的人民,人口基金已向委内瑞拉遭水灾的难民送去安全分娩包,向津巴布韦遭旋风的难民送去安全孕产用品,并向苏丹境内的厄立特里亚难民送去避孕工具和其他用品。
10. on 22 march, the government and the united nations entities launched a transitional appeal, seeking $100 million of additional emergency assistance for the benefit of more than 600,000 flood victims until the next agricultural season in september.
10. 3月22日,莫桑比克政府和联合国各实体发出过渡性呼吁,寻求在9月的下一个农季之前为60多万名水灾受害者增募1亿美元的紧急援助。