검색어: literal translation (영어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Chinese

정보

English

literal translation

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

중국어(간체자)

정보

영어

translation

중국어(간체자)

笔译

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 7
품질:

영어

literal mask

중국어(간체자)

字符掩码

마지막 업데이트: 2017-02-24
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

영어

new literal...

중국어(간체자)

新建常量...

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

영어

use literal name

중국어(간체자)

使用字面名称

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

영어

new enum literal...

중국어(간체자)

新建枚举常量( e)...

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

영어

the court continued (in near-literal english translation) as follows:

중국어(간체자)

法院继续认定如下内容(几乎为逐字英文翻译):

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

1. literal analysis of article 12

중국어(간체자)

1. 对第12条的法律分析

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Translated.com

영어

glamour was a literal magic spell.

중국어(간체자)

魅力是一种字面意义上的魔力咒符。

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

%1 is not a valid numeric literal.

중국어(간체자)

% 1 不是有效的数值文字 。

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

영어

different gangs sometimes engage in literal turf wars.

중국어(간체자)

不同团伙有时还为争夺地盘而战。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

unexpected character '%1 'in public id literal.

중국어(간체자)

在公有标识文本中有意外的字符 “% 1 ” 。

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

영어

firstly, the translation of isas cannot be made in literal form.

중국어(간체자)

67. 首先,《国际审计准则》的翻译不能是直译。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

the need to ensure meaningful, not necessarily literal, translation in various languages of the phrase "fishing expeditions " found in paragraph 4 was emphasized.

중국어(간체자)

45. 关于不同语文对第4段中 "fishing expeditions "一词的译法(中译文: "手段不当的调查 "),会议强调要意译,不一定要直译。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

when technical terms were used in the draft articles, standard definitions in arabic should be used instead of literal translations thereof from english.

중국어(간체자)

条款草案在使用技术术语时,应采用阿拉伯文的标准定义,而不是从英文术语直译。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

34. with regard to draft article 2, the standard definitions in the arabic references should be used, rather than the literal translations from english.

중국어(간체자)

34. 关于第2条草案,应该采用阿拉伯文参考材料中的标准定义,而不是从英文直译。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

32. with regard to technical terms in the draft articles, the standard definitions in the arabic references should be used, rather than the literal translations from english.

중국어(간체자)

32. 关于条款草案中的技术术语,应该采用阿拉伯文参考材料中的标准定义,而不是从英文直译。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

his delegation believed that it was important for the arabic version of the draft articles to use standard arabic technical terms rather than literal translations of english terms, which could create confusion in the minds of users of the arabic version.

중국어(간체자)

阿尔及利亚代表团认为,在条款草案的阿拉伯文版本中,十分重要的是,使用标准的阿拉伯语技术术语,而不是从字面上翻译英语词汇,因为这样做会使阿拉伯版本的用户产生混淆。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

\<item type=\"literal\"\>none\</item\>

중국어(간체자)

\<item type=\"literal\"\>無\</item\>

마지막 업데이트: 2017-03-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

enum literals

중국어(간체자)

枚举常量...

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,788,807,456 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인