전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
they also urged ministers to recognize the link between poverty, overconsumption and the environment, and to press for immediate debt cancellation and the meeting of the 0.7 per cent target for official development assistance.
他们还促请各位部长确认贫困、过度消费和环境之间的相互关联,并大力呼吁立即取消债务和实现0.7%的官方发展援助指标。
33. participants noted that unsustainable consumption and production patterns included both overconsumption of natural resources, particularly in the developed countries, and poverty and underconsumption of basic goods and services in developing countries.
33. 与会者注意到不可持续消费和生产形态包括自然资源消耗过渡,特别是在发达国家,以及发展中国家内的贫困和基本物品和服务消耗不足。
10.2 states are encouraged to take steps, in particular through education, information and labelling regulations, to prevent overconsumption and unbalanced diets that may lead to malnutrition, obesity and degenerative diseases.
10.2 鼓励各国采取步骤,特别是通过教育、宣传和标签管理,防止有可能导致营养不良、肥胖症和退化性疾病的过分消费和不平衡膳食。
60. sustainable consumption and production is a high priority because global overconsumption is stressing the environment, including through production of greenhouse gases and global warming, which are causing a rise in sea levels, which have grave potential impacts on small island developing states.
60. 可持续消费和生产是一个高度优先的事项,因为全球过度消费正在加重环境负担,包括制造温室气体和使全球变暖,导致海平面上升,对小岛屿发展中国家具有潜在的严重影响。
18. we recognize the positive role the corporate sector may play in reducing overconsumption and material throughput, addressing energy, water and food security, environmental degradation, promoting resource efficiency, low carbon societies and sustainable development.
18. 我们认识到企业部门在以下方面可发挥积极作用:减少过度消费和材料吞吐量;应对能源、水和粮食安全、环境恶化;促进资源利用效率、低碳社会和可持续发展。