전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
same as
一般
마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 1
품질:
same as node
和节点相同
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
(same as 1995)
(同1995年)
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 4
품질:
same as system
与系统相同
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
same as above.
与上述意见相同。
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
same as 92.33.
与92.33相同
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 9
품질:
same as phase ii
同第二阶段
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
same as alt. background
与自定义的背景色相同
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
:: same as in resolution
* 与决议相同
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 3
품질:
same as selected background
与自定义的背景色相同
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
same as output above.
与上述产出相同。
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
address - same as above
地址 -- -- 同上
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
the default encoder has to accept wav as input.
默认编码器应接受 wav 作为其输入 。
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
decrypt/ verify_files cannot use directories as input
不能将目录作为 decrypt/ verify_ files 命令的输入来源
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
the submission is the same as the paper developed as input into the review of the international decade of the world's indigenous people, which is also being undertaken this year.
今年也对 "世界土著人民国际十年 "进行审查,为这项审查编制的文件与这份呈文内容相同。