검색어: we will keep you informed upon any progress on it (영어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Chinese

정보

English

we will keep you informed upon any progress on it

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

중국어(간체자)

정보

영어

we will keep you informed.

중국어(간체자)

我们将向各位不断通报情况。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

we will keep you informed about any further developments on the issue.

중국어(간체자)

我们将随时向阁下通报有关这一问题的进一步发展。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

we will keep you informed on our démarches with iaea as they develop.

중국어(간체자)

我会随时把我们与原子能机构协作的最新情况向各位通报。

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

i will keep you informed of further developments

중국어(간체자)

je vais vous tenir informé de l'évolution de

마지막 업데이트: 2015-03-31
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i will keep you informed about further developments.

중국어(간체자)

我将随时向你通报新情况。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i will keep you informed of further significant developments.

중국어(간체자)

我将随时向你通报进一步的重大事态发展。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i will keep you informed about further developments in the north atlantic council's deliberations.

중국어(간체자)

我将向你通报北大西洋理事会商讨的进一步发展情况。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i will keep you informed of any further important developments and am looking forward to an exchange of views on these and other issues with you on 28 january.

중국어(간체자)

我将随时向阁下通报任何进一步的重大发展,并期待着于1月28日同阁下就上述事件和其他问题交换意见。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

we will continue to keep you informed of the escalating situation on the ground once information becomes available in order to document more fully these crimes against our people.

중국어(간체자)

一旦获得关于当前不断升级的实地局势的信息,我们将继续随时向你通报,以更完整地记录对我国人民犯下的这些罪行。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i deemed it necessary to share with you this important development, and will keep you informed of the final results.

중국어(간체자)

我认为必须将这一重要情况告诉你,并将随时向你通报最后结果。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i would like to thank the conference secretariat for its cooperation, and we will keep you informed as soon as possible of the number of the room in which this meeting is to be held.

중국어(간체자)

我愿感谢会议秘书处的合作,并尽快告知大家将在几号会议室举行这次会议。

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i will keep you informed of the exact modalities of this mission, including its terms of reference and its composition, as soon as they are agreed.

중국어(간체자)

一就该特派团的确切形式、包括其职权范围及其组成达成协议后,我将立即向你通报。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

while conveying to you this heinous act of aggression against my country, we will also keep you informed about the result of the national committee of investigation on the matter and would expect the security council to take appropriate measures accordingly.

중국어(간체자)

我们向你通报这一侵略我国的罪恶行径,并将向你报告国家调查委员会对此事的调查结果,希望安全理事会相应采取适当措施。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

let me also say, on my own part and on that of the others in the group of five ambassadors who have recently been trying to explore alternative solutions, that we will keep you fully informed about anything and everything that we may do in the coming weeks.

중국어(간체자)

我还想代表最近一直在努力探索其他办法的包括我本人在内的五位大使指出,我们将向你充分通报今后几周中我们可能从事的一切工作。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

the commission looks forward to informing you of its preliminary findings as soon as possible and to keeping you informed of progress on its consideration of the situation in the central african republic, in accordance with the relevant provisions of general assembly resolution 60/180 and security council resolution 1645 (2005).

중국어(간체자)

委员会将根据大会第60/180号决议和安全理事会第1645(2005年)号决议的有关规定,尽快把初步结果通知阁下,向阁下通报审议中非共和国局势的进展情况。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

let me express my strong confidence that, in the face of multiple crises, the international community will not falter in following through on its commitments and declared objectives and that, through vigorous multilateral action, we will make further important progress on the development and poverty eradication, human rights, gender equality, decent work and environmental sustainability agendas.

중국어(간체자)

我要表示,我坚信,尽管国际社会面临多重危机,但它不会在兑现承诺和实现所宣布的目标方面退缩,而且通过采取有力的多边行动,我们将在发展与消除贫穷、人权、两性平等、体面就业和环境可持续性等问题上取得更多的重要进展。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,776,063,417 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인