전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
give us this day our daily bread.
naejam pago nu y cada jaane na agonmame;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
give us day by day our daily bread.
naejam pago cada jaane ni y nengcanomame.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
lord, thou hast been our dwelling place in all generations.
jeova jago guinin saganmamame yan todo y generasion.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
then said they unto him, lord, evermore give us this bread.
ayo nae ilegñija nu güiya: señot naejam siempre ni este na pan!
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
in salem also is his tabernacle, and his dwelling place in zion.
yya salem nae gaegue y tabetnacoluña, ya y sagaña gaegue guiya sion.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
thou art my hiding place and my shield: i hope in thy word.
jago y fanatogco na lugat yan y patangjo: junanangga, y sinanganmo.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
from the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
desde y sagaña na lugat jaatan; jaatitutuye todo y mañasaga gui jilo y tano.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
i will abundantly bless her provision: i will satisfy her poor with bread.
bae jubendise dangculo y prebensionña: ya bae junafannajong y mamobleña ni y pan.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
and they reasoned among themselves, saying, it is because we have no bread.
ya manafaesen gui entalo sija, ilegña: pot y taya panta.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
and the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
n 3 20 36250 ¶ ya y linajyan taotao mandaña talo, ya pot este sija ti siña ni ufañochocho pan.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.
n 8 14 38310 ¶ ya manmalefa ti manmañule pan, ya taya na unoja na pan gui batco.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure.
unafañochocho sija ni y pan lago; yan unnae sija ni y lago para ujaguinem gui dangculo na medida.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
and went away again beyond jordan into the place where john at first baptized; and there he abode.
tumalo guato talo gui otro bandan jordan, ayo na lugat nae finenana managpapange si juan; ya sumaga güije.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
let his children be continually vagabonds, and beg: let them seek their bread also out of their desolate places.
polo ya y famaguonña ufanlaong yan ufanmangagao: ya polo sija ya umaliligao y nañija güije gui chago gui sagañija na mayulang.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
i have been young, and now am old; yet have i not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.
guine patgon yo ya estayo bijo; lao tatnae julie y mauleg madingo, ni y semiyaña manegagao nengcanoñija.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
and when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault.
ya malie palo gui disipuluña na mañochocho pan yan áplacha na canae, ni comequeilegña na pot ti jafagase.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
and we sailed away from philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to troas in five days; where we abode seven days.
ya despues di y pan sinlibadura, manmaudaejam gui batco desde filipos, infatoigüe sija guiya troas gui mina sinco na jaane; ya mañagajam güije siete na jaane.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
and because he saw it pleased the jews, he proceeded further to take peter also. (then were the days of unleavened bread.)
ya anae jalie na ninafanmagof y judios, jasigue para ucone si pedro locue. ya ayo y jaanen y pan sin lebadura?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
when he therefore was come up again, and had broken bread, and eaten, and talked a long while, even till break of day, so he departed.
ya anae cajulo talo, jaipe y pan ya mañocho, ya cumuentos asta qui manana; ya ayonae jumanao.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
and when he came to himself, he said, how many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and i perish with hunger!
ya anae numalo y jinasoña, ilegña: cuanto na jotnaleron tata, mangaena pan, ya manmañoñobblaja, ya guajo güine jumatae ñalang!
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.