검색어: shoes (영어 - 차모르어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

차모르어

정보

영어

carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.

차모르어

chamiyo fanmañuñule botsa ni maleta, ni sapatos: ni jaye insaluda gui jinanaonmiyo.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

then said the lord to him, put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground.

차모르어

ya y señot ilegña nu güiya: pula y sapatosmo gui adengmo; sa y lugat anae tumotojgue jao, santos na oda.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat.

차모르어

ni tengguang para y chalan, ni dos na magago ni sapatos, ni baston; sa y fafáchocho jamerese y nengcanoña.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

and preached, saying, there cometh one mightier than i after me, the latchet of whose shoes i am not worthy to stoop down and unloose.

차모르어

ya mansesetmon, ilegña: ufato gui tateco uno na masgaeninasiña qui guajo, y coreas y sapatosña, ti digno yo nu jutecon ya jupula.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

and he said unto them, when i sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? and they said, nothing.

차모르어

n 22 35 52160 ¶ ya ilegña nu sija: anae jutago jamyo sin botsa, yan sin maleta, yan sin sapatos, guaja fattanmiyo? ya ilegñija: taya.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

but the father said to his servants, bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet:

차모르어

lao y tata ilegña ni y tentagoña sija: chule y mas mauleg na magago ya umanaminagago; ya umapolo y aniyu gui calolotña, yan y sapatos gui adengña:

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

i indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than i, whose shoes i am not worthy to bear: he shall baptize you with the holy ghost, and with fire:

차모르어

guajo magajet jutagpange jamyo nu y janom para minañotsot, lao y mamamaela gui tateco, mas guaja ninasiñaña qui guajo: y sapatosña ti mauleg yo na jupula; güiya infantinagpange ni espiritu santo yan y guafe.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,784,416,954 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인