검색어: what in the heavens (영어 - 차모르어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

차모르어

정보

영어

village in the philippines

차모르어

baranggai giya filipinas

마지막 업데이트: 2013-05-31
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

but our god is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.

차모르어

lao si yuusmame gaegue gui langet: guinin jafatinas jafaja y minalagoña.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

it's more fun in the philippines

차모르어

"it's more" chalek giya filipinas

마지막 업데이트: 2013-02-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

his foundation is in the holy mountains.

차모르어

yplinantaÑa gaegue gui santos na ogso.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

mcdonald's in the philippines or guam

차모르어

gi "mcdonald" giya filipinas pat guahan

마지막 업데이트: 2013-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

bataan day in april 9 in the philippines

차모르어

ha'ani bataan gi abrit 9 giya filipinas

마지막 업데이트: 2013-04-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

the lord is high above all nations, and his glory above the heavens.

차모르어

si jeova gueftaquilo gui jilo todo y nasion yan y minalagña gui jilo y langet sija.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

for all the gods of the nations are idols: but the lord made the heavens.

차모르어

sa todo y yuus y nasion sija manidolo: lao si jeova fumatinas y langet sija.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

come, behold the works of the lord, what desolations he hath made in the earth.

차모르어

maela ya inlie y checho jeova; jafa na yinilang jafatinas gui jilo tano?

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

in the philippines and guam "coca - cola" commercial

차모르어

giya filipinas yan guahan "coca-cola" man commercial

마지막 업데이트: 2013-03-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

for if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?

차모르어

sa yaguin y betde na jayo jafatinas estesija, y anglo, jafa uchogüe?

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

praise ye the lord. praise ye the lord from the heavens: praise him in the heights.

차모르어

fanmanalaba jamyo as jeova. fanmanalaba jamyo as jeova desde y langet: fanmalaba nu güiya guiya jululo.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

when they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country.

차모르어

ya ayo sija munafañochocho y babue anae jalie y mafatinas, manmapos ya jasangane y taotao siuda yan gui fangualuan.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

be thou exalted, o god, above the heavens: and thy glory above all the earth;

차모르어

nadangculojao, o yuus, gui jilo y langet: yan y minalagomo gui san jilo todo y tano.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and the heavens shall praise thy wonders, o lord: thy faithfulness also in the congregation of the saints.

차모르어

ya y langet sija ufanmanalaba ni y ninamanmanmo, o jeova: y minagajetmo locue gui inetnon y mañantos.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

for the holy ghost shall teach you in the same hour what ye ought to say.

차모르어

sa y espiritu santo infanfinanagüe güije na ora jafa para insangan.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the spirit like a dove descending upon him:

차모르어

ya enseguidas nae cajulo gui janom, jalie na mababa y langet, ya y espiritu, calang paluma tumunog gui jiloña,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

the heaven, even the heavens, are the lord's: but the earth hath he given to the children of men.

차모르어

y langet sija ni y langet jeova sija: lao y tano mannae para y famaguon y taotao sija.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

we have heard with our ears, o god, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old.

차모르어

jame injingog ni y talanganmame, o yuus, na jasanganejam y tantanmane, ni y finatinasmo gui tiemponñija, gui antiguo na tiempo.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth.

차모르어

bende y güinajamo, ya unfannae. limosna; fanmamamauleg botsa ni ti ubijo, un güinaja gui langet na ti ufatta, anae ti usineda ni y saque, ni ti upotliya.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,780,826,619 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인