전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
and wed not infidel women until they believe; of a surety a believing bondwoman is better than an infidel woman, albeit she please you.
a nežeňte se a modloslužebnicemi, dokud neuvěřily: otrokyně věřící jest lepší modloslužebnice, i když tato se vám více líbí.
10 wherefore she said unto abraham , cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with isaac .
10 i řekla abrahamovi: vyvrz děvku tuto i syna jejího; neboť nebude dědicem syn děvky té s synem mým izákem.
do not marry women who associate partners with god until they believe. a believing bondwoman is better than a woman who associates partners with god, however pleasing she may appear to you.
a nežeňte se a modloslužebnicemi, dokud neuvěřily: otrokyně věřící jest lepší modloslužebnice, i když tato se vám více líbí.
and do not marry polytheist women until they become muslims; for undoubtedly a muslim bondwoman is better than a polytheist woman, although you may like her; and do not give your women in marriage to polytheist men until they accept faith; for undoubtedly a muslim slave is better than a polytheist, although you may like him; they invite you towards the fire; and allah invites towards paradise and forgiveness by his command; and explains his verses to mankind so that they may accept guidance.
a nežeňte se a modloslužebnicemi, dokud neuvěřily: otrokyně věřící jest lepší modloslužebnice, i když tato se vám více líbí. a nedávejte dcer svých za manželky modloslužebníkům, dokud neuvěřili: neboť otrok věřící lepší jest modloslužebníka, i kdyby tento více se vám líbil. oni zvou vás do ohně věčného: však bůh zve vás do ráje a k odpuštění z vůle své a jasně označuje znamení svá lidu, aby jich byli pamětlivi.