검색어: derailleur (영어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Czech

정보

English

derailleur

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

체코어

정보

영어

derailleur gears

체코어

přehazovačky (vyrovnávací převody)

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 9
품질:

영어

ostatní derailleur hanger - -

체코어

ostatní - - -

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

derailleur hanger alignment tool - 1602/2

체코어

nástroj pro nastavení přehazovače - 1602/2

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

derailleur gears, currently classifiable within cn code 87149950,

체코어

přehazovačky, v současnosti kódu kn 87149950,

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 6
품질:

영어

derailleur gears for bicycles and other non-motorized cycles

체코어

vyrovnávací převody k jízdním kolům

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

the result of this damage causes misshifting in the rear derailleur.

체코어

to způsobí ztrátu souběžnosti držáku převodů, což ztěžuje řádnou funkci přehazovačky.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

i had a mechanical problem with my rear derailleur, which was an unpleasant situation.

체코어

„měl jsem mechanický problém se šaltrem, což bylo nepříjemné.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

if the bicycle falls on the right side, damage to the rear derailleur and derailleur hanger often occurs.

체코어

pokud jízdní kolo spadne na pravou stranu, pak dojde často k poškození zadního převodu a k deformaci konzole (držáku) převodů.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

the handlebars are used for steering and as hand operated pedals being directly connected to crank gears and derailleur gears.

체코어

Řídítka se používají k řízení a fungují jako ručně ovládané pedály, které jsou přímo spojeny s pedálovým ústrojím a přehazovačkou.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

the derailleur hanger and the rear derailleur, must be parallel to the rear wheel which enables smooth running of the chain and fast and efficient shifting.

체코어

Řízení převodové konzole, se závitem na něm, musí být rovnoběžná se zadními koly, která je základem pro hladký chod řetězu a pro rychlé, efektivní přesunutí.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

the basic function of the inner wire pliers is to tension brake and derailleur steel cables. it is used for holding the inner cable and pulling it out of the housing.

체코어

základní funkcí kleští pro vnitřní strunu s bezpečnostním zámkem je napětí brzdy a derailleur ocelových kabelů. je využíván pro držení vnitřního kabelu a protahování ven z domů.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

move the slider along with the measuring gauge towards the rim and position it in such a way that the gauge only lightly touches the rim. perform the check by moving the tool to different positions on the rim. if the derailleur hanger is parallel to the wheel, the measuring gauge will keep the same distance from the rim on all positions.

체코어

kontrolu proveďte posunováním kontrolního zařízení konzole do různých míst na ráfku kola. pokud je konzole převodů rovnoběžná s kolem, pak se bude měřící zařízení dotýkat ráfku ve všech polohách pouze zlehka. pokud se tyčka vzdálí od ráfku, nebo je k němu velmi blízko, je třeba konzoli vyrovnat.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

-mexico can be considered an open and representative market. imports of bicycles account for 13% of annual sales. its legal and commercial environment is favourable to free trade and competition. its customs duty rate (20%) is comparable with the european union's (15,4%). there are no quantitative restrictions or licensing. mexican producers are free to source components and materials either on the domestic market (where there is a large number of suppliers of tubes, metal sheet, plastic, tyres, saddles, etc.), or abroad (for parts such as rims, hubs, brakes and derailleurs). the fact that mexico imposed an anti-dumping duty on chinese bicycles in 1997 is not considered relevant in this context,

체코어

-mexiko je možné považovat za otevřený a reprezentativní trh. dovoz jízdních kol představuje 13% ročního prodeje. jeho právní a obchodní prostředí je příznivé pro volný obchod a hospodářskou soutěž. jeho celní sazba (20%) je srovnatelná s evropskou unií (15,4%). neexistují žádná množstevní omezení nebo systém licencí. mexičtí výrobci mají volný přístup ke zdrojům dílů a materiálu jak na tuzemském trhu (kde je značný počet dodavatelů trubek, plechů, plastů, pneumatik, sedel atd.), tak v zahraničí (díly jako ráfky, náboje kol, brzdy a přehazovačky). skutečnost, že v roce 1997 uvalilo mexiko antidumpingové clo na čínská jízdní kola, není v této souvislosti považována za závažnou,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,033,033,095 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인