전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
there are leaders and laggards.
některé jsou vepředu, jiné zaostávají.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
we know those of you who press forward, and we know the laggards,
a dobře známe ty z vás, kdo vpředu kráčí, i ty, kdo vzadu se drží.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and verily we know the eager among you and verily we know the laggards.
a dobře známe ty z vás, kdo vpředu kráčí, i ty, kdo vzadu se drží.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
first, we need to increase our efforts to ensure that the laggards are no longer left behind.
zaprvé, musíme zesílit snahy usilující o to, aby opozdilci nezůstávali pozadu.
마지막 업데이트: 2015-05-18
사용 빈도: 1
품질:
france is currently one of europe’s laggards, only slightly ahead of italy and portugal.
francie je v současné době jedním z evropských loudalů, který jen o málo předčí itálii a portugalsko.
마지막 업데이트: 2015-05-18
사용 빈도: 1
품질:
adopt a common currency, many a continental economist had promised, and fiscal laggards such as italy and greece would shape up.
mnoho evropských ekonomů slibovalo, že společná měna pomůže zlepšit situaci zemí dosud pokulhávajících v daňové oblasti - konkrétně itálie či Řecka.
마지막 업데이트: 2015-05-18
사용 빈도: 1
품질:
the eu may well soon be split up between the performers, the lame, and the laggards, worries romanian political scientist alina mungiu-pippidi.
evropská unie by se mohla brzy rozdělit na výkonné, pokulhávající a opozdilce, obává se rumunská politoložka alina mungiu-pippidiová.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
for reform laggards like france, italy, and portugal, currency union with an increasingly competitive germany is forcing an unwelcome choice between revving up their own reforms and permanent stagnation.
reformním opozdilcům, jako je francie, itálie a portugalsko, měnová unie s čím dál konkurenčně schopnějším německem vnucuje nemilou potřebu volit mezi vystupňováním vlastních reforem a neustálou stagnací.
마지막 업데이트: 2015-05-18
사용 빈도: 1
품질:
mostly located in sub-saharan africa, these “laggards” are largely isolated from the global economy, and they face crucial development challenges.
tito „opozdilci“, jejichž většina se nachází v subsaharské africe, jsou do velké míry od globální ekonomiky izolovaní a čelí zásadním rozvojovým problémům.
마지막 업데이트: 2015-05-18
사용 빈도: 1
품질:
- more rigour in transposing eu directives, with governments made more aware of their obligations in this field; if necessary, eu aid for laggard states may be refocused on making up transposition delays;
- zpřísnění požadavků na transpozici, s lepší zodpovědností vlád v této oblasti. finanční podpory eu zaostávajícím státům by mohly být případně přesměrovány na dohnání jejich zpoždění v transpozici;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질: