전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
printing machinery for printing textile materials (excluding offset, flexographic, letterpress and gravure printing machinery)
tiskařské stroje a přístroje pro potisk textilních materiálů (kromě strojů a přístrojů pro ofsetový, flexografický, typografický a hlubotiskový tisk)
newsprint is machine-finished or slightly calendered, white or slightly coloured and is used in reels for letterpress, offset or flexo-printing
novinový papír je strojně hlazený nebo mírně kalandrovaný, bílý nebo mírně zbarvený a používá se v kotoučích pro typografický, ofsetový nebo flexografický tisk.
the number shall be printed in letterpress on pages 1 and 4 of the document, using ocr-b characters, in black colour with green fluorescence under uv light.
Číslo se vytiskne na strany 1 a 4 dokladu tiskem z výšky, písmem ocr-b, černou barvou, která při uv světle zeleně fluoreskuje.
letterpress printing machinery and other printing machinery, including ink-jet printing machines (excluding offset printing machinery, reel fed letterpress, flexographic, gravure printing machinery)
typografické tiskařské stroje a přístroje a ostatní tiskařské stroje, včetně inkoustových tiskáren