전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
w tym przypadku art.
w tym przypadku art.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
w przypadku gdywiÄ cej...
wiÄ cej...
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
w przypadku wyłączeń na mocy art.
w przypadku wyłączeń na mocy art.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
w przypadku poważnego pożaru i dużych ilości:
w przypadku poważnego pożaru i dużych ilości:
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
2 traktatu we nie mają zastosowania do omawianego przypadku.
2 traktatu we nie mają zastosowania do omawianego przypadku.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
w przypadku kontaktu ze skÓrĄ (lub z włosami):
w przypadku kontaktu ze skÓrĄ (lub z włosami):
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
87 ust 2 traktatu we nie mają zastosowania do obecnego przypadku.
87 ust 2 traktatu we nie mają zastosowania do obecnego przypadku.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
te procedury nie zostały zachowane w przypadku środków 31 i 32.
te procedury nie zostały zachowane w przypadku środków 31 i 32.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
w przypadku kontaktu ze skÓrĄ: umyć dużą ilością wody z mydłem.
w przypadku kontaktu ze skÓrĄ: umyć dużą ilością wody z mydłem.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
w przypadku narażenia: skontaktować się z oŚrodkiem zatruĆ lub z lekarzem.
w przypadku narażenia: skontaktować się z oŚrodkiem zatruĆ lub z lekarzem.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
(80) w niniejszym przypadku nie mają zastosowania wyłączenia wymienione w art.
(80) w niniejszym przypadku nie mają zastosowania wyłączenia wymienione w art.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
w przypadku dostania siĘ na skÓrĘ: delikatnie umyć dużą iloścą wody z mydłem.
w przypadku dostania siĘ na skÓrĘ: delikatnie umyć dużą iloścą wody z mydłem.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
dlatego komisja doszła do analogicznego wniosku, jak w przypadku środków wymienionych powyżej.
dlatego komisja doszła do analogicznego wniosku, jak w przypadku środków wymienionych powyżej.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
w przypadku narażenia lub złego samopoczucia: skontaktować się z oŚrodkiem zatruĆ lub z lekarzem.
w przypadku narażenia lub złego samopoczucia: skontaktować się z oŚrodkiem zatruĆ lub z lekarzem.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
(69) w tym przypadku kodeks postępowania administracyjnego stosuje się do czynności prezesa arp.
(69) w tym przypadku kodeks postępowania administracyjnego stosuje się do czynności prezesa arp.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
w przypadku kontaktu ze skÓrĄ: zanurzyć w zimnej wodzie/owinąć mokrym bandażem.
w przypadku kontaktu ze skÓrĄ: zanurzyć w zimnej wodzie/owinąć mokrym bandażem.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
w przypadku wystąpienia objawów ze strony układu oddechowego: skontaktować się z oŚrodkiem zatruĆ lub z lekarzem.
w przypadku wystąpienia objawów ze strony układu oddechowego: skontaktować się z oŚrodkiem zatruĆ lub z lekarzem.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
w przypadku kontaktu z odzieŻĄ: natychmiast spłukać zanieczyszczoną odzież i skórę dużą ilością wody przed zdjęciem odzieży.
w przypadku kontaktu z odzieŻĄ: natychmiast spłukać zanieczyszczoną odzież i skórę dużą ilością wody przed zdjęciem odzieży.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
w przypadku kontatku ze skÓrĄ (lub z włosami): natychmiast usunąć/zdjąć całą zanieczyszczoną odzież.
w przypadku kontatku ze skÓrĄ (lub z włosami): natychmiast usunąć/zdjąć całą zanieczyszczoną odzież.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
w przypadku trudności z oddychaniem, wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie.
w przypadku trudności z oddychaniem, wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질: