전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
retaliatory mechanisms,
mechanismy protiopatření,
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
the european side approved retaliatory measures.
evropská strana schválila odvetné opatření.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
the retaliatory action allegation was also found to be unsubstantiated.
tvrzení o odvetných opatřeních bylo shledáno neopodstatněným.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
the report however also proposes retaliatory measures where insufficient progress has been achieved.
zpráva rovněž navrhuje odvetná opatření v případech, kdy bylo dosaženo pouze nedostatečného pokroku.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
the commission reserves the right to propose retaliatory measures if expected progress towards full visa reciprocity fails to materialise in good time.
komise si vyhrazuje právo navrhnout protiopatření, nepodařilo-li by se včas dosáhnout očekávaného pokroku v dosažení úplné vzájemnosti v oblasti víz.
if the us can defend itself against nuclear attack, the russians argue, their retaliatory capacity will be eroded and deterrence undone.
rusové tvrdí, že pokud spojené státy jsou schopny ubránit se jadernému útoku, jejich schopnost odvety bude oslabena a možnosti odstrašování nulové.
taseer’s assassination, unlike that of indian prime minister indira gandhi by her bodyguards in 1984, was not a retaliatory revenge attack.
tasírovo zavraždění nebylo na rozdíl od zavraždění indické premiérky indíry gándhíové vlastními tělesnými strážci v roce 1984 odvetným útokem ze msty.
a more realistic retaliatory measure would be for a gds to offer certain important tas who use the services of the deviating gds higher incentives or direct lump sum payments in order to provoke a switch from the deviating gds to a different gds.
reálnějším odvetným opatřením by pro gds bylo nabídnout některým důležitým cestovním kancelářím, které využívají služeb odchylujícího se gds, vyšší pobídky nebo přímé paušální platby s cílem podnítit jejich přechod od odchylujícího se gds k jinému gds.
52it is true that allowed to bring the measure declared to be incompatible with the wto rules into conformity and even after the authorisation and adoption of retaliatory measures, an important place continues to be reserved at all events for negotiation between the parties to the dispute.
Článek 22 odst. 1 má v každém případě významnou úlohu i po uplynutí lhůty poskytnuté pro uvedení opatření prohlášeného za neslučitelné do souladu s pravidly wto, jakož i po povolení a přijetí odvetných opatření.
protectionist trade measures, perhaps in the form of a stiff us tariff on chinese imports, would be profoundly self-destructive, even absent the inevitable retaliatory measures.
protekcionistická obchodní opatření, například ve formě přísného amerického cla na čínský dovoz, by byla hluboce sebezničující, a to i bez nevyhnutelných odvetných kroků.
davis, who went to the scene, said the shooting was a premeditated act of retaliatory violence in response to a labor day weekend shooting in which a man was fatally shot and two women were wounded, one of them pregnant…
davis, který šel na scénu, řekl, že střelba byla promyšlený akt odvetné násilí v reakci na víkendové natáčení labor day, ve kterém byl muž smrtelně střílel a dvě ženy jich bylo zraněno, jeden z nich je těhotná …
member states, acting in the framework of their legal systems, should protect witness statements following an accident and prevent them from being used for purposes other than safety investigations, with the objective of avoiding any discriminatory or retaliatory measures being taken against witnesses because of their participation in the investigations.
Členské státy by, v souladu s jejich právními systémy, měly chránit prohlášení svědků týkající se nehody a zajistit, aby nebyly použity pro jiné účely než bezpečnostní vyšetřování, s cílem zabránit jakékoli diskriminaci nebo postihu svědků z důvodu jejich účasti na bezpečnostních vyšetřováních.
- role of leader in, or instigator of, the infringement; the commission will also pay particular attention to any steps taken to coerce other undertakings to participate in the infringement and/or any retaliatory measures taken against other undertakings with a view to enforcing the practices constituting the infringement.
- jestliže podnik hrál vedoucí úlohu při protiprávním jednání nebo podněcování k němu. komise bude věnovat zvláštní pozornost veškerým opatřením, která byla přijata s cílem donutit další podniky k účasti na protiprávním jednání a/nebo byla přijata jako odvetná opatření vůči jiným podnikům s cílem donutit k dodržování postupů představujících protiprávní jednání.