전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in order to protect human health and the environment, it therefore appears necessary that the placing on the market and the use of toluene and tcb should be restricted.
za účelem ochrany lidského zdraví a životního prostředí se proto zdá nezbytné, aby bylo uvádění toluenu a tcb na trh a jejich použití omezeno.
member states may determine concentrations of tcb by reference to the quantity of aox or eox, provided that the commission is first satisfied that these methods give equivalent results and until the general solvent directive is adopted.
Členské státy stanovují až do přijetí obecné směrnice o rozpouštědlech koncentraci tcb ve vztahu k množství aox, eox nebo vox, pokud předem ujistí komisi, že tyto metody vykazují rovnocenné výsledky.
(2) commission recommendation 2004/394/ec of 29 april 2004 on the results of the risk evaluation and the risk reduction strategies for the substances: acetonitrile; acrylamide; acrylonitrile; acrylic acid; butadiene; hydrogen fluoride; hydrogen peroxide; methacrylic acid; methyl methacrylate; toluene; trichlorobenzene [4], adopted within the framework of regulation (eec) no 793/93, contains a strategy for limiting risks of toluene and tcb, recommending restrictions to limit the risks from certain uses of these substances.
(2) doporučení komise 2004/394/es ze dne 29. dubna 2004 o výsledcích hodnocení rizik a strategií snižování rizik pro látky: acetonitril; akrylamid; akrylonitril; kyselina akrylová; butadien; kyselina fluorovodíková; peroxid vodíku; kyselina methakrylová; methyl methakrylát; toluen; trichlorbenzen [4], které bylo přijato v rámci nařízení (ehs) č. 793/93, obsahuje strategii omezování rizik toluenu a tcb, v níž doporučuje omezit rizika některých použití těchto látek.