인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
this is none of my business.
no és cosa meva.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
none of my business.
no n'he de fer res.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
it's none of my business.
no és cosa meva.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
look, that's none of my business.
mira, això no és cosa meva.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
oh, it's none of my business?
no n'he de fer res?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
okay, i get it, none of my business.
bé, ho entenc, no és cosa meva.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
you know, it's none of my business.
-mira, no és cosa meua... -què?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
i'm sorry. that was none of my business.
ho sento, no és cosa meva.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
it's none of my business, but we got to work.
- no, no. no és cosa meva, però tenim feina.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
julie's love life is none of my business i have enough trouble dealing with mine
no controlo la vida sentimental de la julie, prou feina tinc amb la meva.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
i know its none of my business but have you ever thought about cutting back.
sé que no és de la meva incumbència, però has pensat en deixar-ho?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
yeah, this is none of my business. but why did you break up with him in an e-mail?
bé, això no és de la meva incumbència, però, per què vas trencar amb ell per correu electrònic?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
it's probably none of my business, but, are you and matt seeing each other? no.
ja sé que no n'haig de fer res... però surts amb en matt?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질: