전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mere
ganchali mere kannaa mathadi
마지막 업데이트: 2019-11-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hathi mere sathi
ಹತಿ ಕೇವಲ ಸಾತಿ
마지막 업데이트: 2020-01-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
happy birthday mere bhai
happy birthday mere bhai
마지막 업데이트: 2024-06-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ya allah mere haq me behtar karna
ya allah mere haq me behtar karna
마지막 업데이트: 2024-08-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
oye sun teri dosti sabse khaas hai mere liye..
ಓಯೆ ಸನ್ ತೇರಿ ದೋಸ್ತಿ ಸಬ್ಸೆ ಖಾಸ್ ಹೈ ಬರೇ ಲಿಯೆ..
마지막 업데이트: 2023-11-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
yah mere dost hain aur hamen ek paartee chal rahee hai.🍺🥂
yah mere dost hain aur hamen ek paartee chal rahee hai.🍺🥂
마지막 업데이트: 2021-05-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tab ati hai jab aapko ye palo chale k koi hai jo mere liye har waqth har halaat mein sath
टैब एटी है जब आप ही पालो चाले को कोई है जो मुझे ही हर वाक्थ हर हल में सथ
마지막 업데이트: 2017-09-28
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
abstract in this essay i examine the conceptual difficulties generated by drawing a distinction between artworks and mere real things. i argue that the distinction is an unfortunate one, requiring for its operation an assumption of possibility of an objective value judgment with regard to aesthetic productions, which, in reality cannot be defensible on purely philosophical grounds. the distinction, in fact, may be useful in describing the interactions between the artworld, qua a cultural institution, and the socio-economic environment in which it is situated; yet, it proves misleading when introduced into discussions about the nature of artworks and the nature of our interactions with art. i also recommend, in passing, that our understanding of art may benefit from embracing a more holistic approach to construing the relationship between artworks and human agents within a culturally constituted space of the artworld - an approach, perhaps, along the lines resembling those suggested by margolis' historicized relativism.
마지막 업데이트: 2021-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인: