전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
meta character set:
umetni posebni znak
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
default character set:
zadano kodiranje znakova:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
enter the character set to use
odaberite kodnu stranicu
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
accept character sets:
prihvati skupove znakova:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
select the character set that will be used to encode your search query
odaberite skup znakova koji će biti korišten za vaše upite
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
select the character set that will be used to encode your search query.
promjeni tražilicu
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
create a table listing a part of the unicode character set as a docbook article
napravi tablicu koja ispisuje dio unicode skupa znakova kao docbook članak
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
meet the standard of competence for sailing on waterways with a maritime character set out in annex ii.
ispunjavati standarde osposobljenosti za plovidbu vodnim putovima pomorskog karaktera utvrđene u prilogu ii.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
set here the content provider. this field is limited to 32 ascii characters.
original owner of content
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
enter here the content synopsis. this field is limited to 256 ascii characters.
content description
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
enter the copyright owner of the image. this field is limited to ascii characters.
image cpation
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
set here the original content transmission reference. this field is limited to 32 ascii characters.
image title
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
enter the name of the document from which this image was been scanned. this field is limited to ascii characters.
image title
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
convert message text to unicode utf-8 to unify spam/ham tokens coming from different character sets.
pretvori tekst poruke u unicode utf-8 kako bi se ujedinili spam/ham znakovi koji dolaze iz različitih znakovnih setova.
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
while saving the concordance to file it is recommendable to select utf-8 character encoding since the maximum preservation of different character sets is achieved in that way .
pri spremanju u datoteku , preporučljivo je odabrati utf- 8 kodiranje pismena jer se time omogućuje potpuno očuvanje različitih pismovnih skupova .
마지막 업데이트: 2012-07-08
사용 빈도: 1
품질:
in imap clear text login, only us-ascii characters are possible. please use a different authentication method that your server supports or change your password.
nažalost, u imap prijavu sa čistim tekstom, prihvaćaju se samo ascii znakovi. molim koristite drugi način provjere koju vaš poslužitelj podržava ili probajte s drugom lozinkom.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
for multilingualism reasons, every it solution must be compatible to the universal character set (ucs), as demanded by the final report of the high level group on multilingualism (2007).
iz razloga višejezičnosti, svako rješenje it-a mora biti sukladno univerzalnom skupu znakova (ucs), kako se zahtijeva u konačnom izvještaju skupine visoke razine za višejezičnost (2007).
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
1.2.10 for multilingualism reasons, every it solution must be compatible to the universal character set (unicode, iso/iec 10646) (ucs), as demanded by the final report of the high level group on multilingualism (2007).
1.2.10 iz razloga višejezičnosti, svako rješenje it-a mora biti sukladno univerzalnom skupu znakova (unicode, iso/iec 10646) (ucs), kako se zahtijeva u konačnom izvještaju skupine visoke razine za višejezičnost (2007).
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질: