인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
with that said, i still strongly love paper books because they are like souvenirs which i can put in my book shelf, on the bed shelf.
ទោះបីជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ក៏ខ្ញុំនៅតែចូលចិត្តសៀវភៅជាង ព្រោះវាហាក់បីដូចជាអនុស្សាវរីយ៍ ដែលខ្ញុំអាចដាក់តំាងលើធ្នើសៀវភៅ លើក្បាលដំណេករបស់ខ្ញុំ។
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
keywords are likes holes to fill with details. on each new message, they are replaced with the correct value corresponding to their context. to fully support all features of kopete, we added some keywords extensions to the adium. also some keywords are only available in certain context.
ពាក្យគន្លឹះគឺដូចជារន្ធសម្រាប់បំពេញជាមួយលម្អិត ។ នៅលើសារថ្មីនីមួយៗ ពួកវាត្រូវបានជំនួសជាមួយតម្លៃត្រឹមត្រូវដែលដូចទៅនឹងបរិបទរបស់វា ។ ដើម្បីគាំទ្រយ៉ាងពេញលេញលក្ខណៈពិសេសទាំងអស់របស់ kopete យើងបន្ថែមផ្នែកបន្ថែមពាក្យគន្លឹះខ្លះទៅ adium ។ ពាក្យគន្លឹះខ្លះមិនតែក្នុងបរិបទជាក់លាក់ខ្លះ ។
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.