검색어: and once it was sort of explained to me (영어 - 크메르어)

영어

번역기

and once it was sort of explained to me

번역기

크메르어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

크메르어

정보

영어

it was a moving experience and historic event for all the victims to wait more than 30 years to finally having some sort of justice.

크메르어

វា​គឺ​ជា​បទ​ពិសោធន៍​ឈានមុខ និង ហេតុការណ៍​ប្រវត្តិសាស្រ្ត​មួយ​ សម្រាប់​ជន​រងគ្រោះ​ដែល​បាន​រង់​ចាំ​អស់​រយៈពេល​ជាង​ ៣០​ឆ្នាំ​ ដែល​នៅ​ទីបំផុត​ក៏​មាន​ភាព​យុត្តិធម៌​ខ្លះៗ​ដែរ​។

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

영어

most accepted theories on the construction of the pyramids are based on the idea that it was built by moving huge stones from a quarry and dragging and lifting them into place. the disagreements center on the method by which the stones were conveyed and placed. regardless, there were likely many ladders involved in its construction, such as on this level. this level is mostly a run around. picking up the treasure while avoiding mummies is not so hard - but getting treasure away from the mummies is a much harder task. the three-wide stone platform is a useful killing field, although you'll have to run around a bit to get the mummies carrying treasure to line up properly. note also that the middle block of this platform is a fall-through block. and once you've gotten all the treasure, you'll need to cross over to the escape ladder. one way to do this is to kill a mummy and cross over on its back when the mummy crosses from the escape ladder to the main pyramid.

크메르어

ទ្រឹស្តី​ដែល​ទទួល​យក​បាន​ភាគ​ច្រើន​ស្តីពី​​សំណង់​ពីរ៉ាមីត​គឺ​ផ្អែក​ទៅ​លើ​ គំនិត​ដែល​ថា​វា​ត្រូវ​បាន​កសាង​ឡើង​ដោយ​ការ​រំកិល​ថ្ម​ធំ​ៗ​ពី​កន្លែង​យក​ថ្ម​ រួច​អូស​និង​ ទាញ​ថ្ម​ទាំង​នោះ​ឡើង​ទៅ​កាន់​គោល​ដៅ​ ។ ចំណុច​មិន​ស្រប​គ្នា​គឺ​ពាក់​ព័ន្ធ​នឹង​ វិធីសាស្ត្រ​យក​ និង​ដាក់​ថ្ម ។ យ៉ាង​ណា​ក៏​ដោយ​ ទំនង​ជា​មាន​ជណ្តើរ​ច្រើន​ ពាក់​ព័ន្ធ​នឹង​សំណង់​របស់​វា ដូច​ជា​នៅ​លើ​កម្រិត​នេះ​ ។ កម្រិត​នេះ​ភាគ​ច្រើន​គឺ​រត់​ទៅ​រត់​មក​ ។ ការរើស​យករតនៈ​សម្បត្តិ​ខណៈ​ពេល​កំពុង​គេច​ mummies មិន​សូវ​ពិបាក​ទេ​ - ប៉ុន្តែ​ការយក​រតនៈ​សម្បត្តិ​ចេញ​ឲ្យ​ឆ្ងាយ​ពី​ mummies គឺ ជា​ភារកិច្ច​ដែល​ពិបាក​ខ្លាំង​ ។ ទី​មាន​ថ្ម​បី​ដុំ​ធំ​គឺ​ជា​វាល​ពិឃាត​ដ៏​មាន​ប្រយោជន៍ ទោះ​បីយ៉ាង​ណា​ អ្នក​នឹង​ត្រូវ​រត់​ទៅ​រត់​មក​បន្តិច​ដើម្បី​ឲ្យ​​ mummies យក​រតនៈ​សម្បត្តិ​ទៅ​តម្រៀប​ជា​ជួរ​ឲ្យ​បាន​ត្រឹម​ត្រូវ​ ។ ចំណាំ​ផង​ដែរ​ថាដុំថ្ម​ពាក់​​កណ្តាល​នៃ​កន្លែង​នេះ​គឺ​ជា​ដុំថ្ម​ដែល​អាច​ទម្លាក់​ខ្លួន​កាត់​បាន​ ។ ហើយ​នៅ​ពេល​អ្នក​យក​បាន​រតនៈ​សម្បត្តិ​ទាំង​អស់​ហើយ​​​ អ្នក​ចាំ​បាច់​ត្រូវ​ឆ្លង​​ទៅ​លើ​ ជណ្តើរ​គេច​ខ្លួន​ ។ វិធី​មួយ​ដែល​ត្រូវ​ធ្វើ​ដូច្នេះ​បាន​គឺ​ត្រូវ​សម្លាប់ ​mummy ហើយ​​ឆ្លង​កាត់​​ពី​លើ​ខ្នង​របស់​វា នៅ​ពេល​ដែល​ mummy ឆ្លង​មក​ពី​ជណ្តើរ​គេច​ទៅ​កាន់​ពីរ៉ាមីត​មេ ។

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
8,900,293,448 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인