검색어: pravasa meaning (영어 - 키냐르완다어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

키냐르완다어

정보

영어

meaning

키냐르완다어

igisobanuro

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 2
품질:

영어

foreign language meaning:

키냐르완다어

ururimi: igisobanuro:

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

characters with a special meaning inside patterns

키냐르완다어

na: a bidasanzwe igisobanuro mo imbere imitako

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

this is for words that have the opposite meaning. this field can also be queried.

키냐르완다어

urugero

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

this message is signed and is valid meaning that it is very likely that this message is authentic.

키냐르완다어

ubutumwa ni na ni byemewe igisobanuro ni iyi ubutumwa ni

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:

영어

the entries in this menu have the same meaning as the entries in the main window's help menu.

키냐르완다어

ibyinjijwe in iyi ibikubiyemo i igisobanuro nka i ibyinjijwe in i ifashayobora ibikubiyemo.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

here you may enter words that have the same meaning as the expression. there is also a query type for this expression.

키냐르완다어

gicurasi injiza urugero: ya: i imvugo. ni a byoroheje ikibazo # ubwoko: na: i ibirimo: bya iyi umwanya na: utudomo bya i ijambo in ikibazo.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

the coronavirus is a relatively large virus, meaning it is not truly airborne: it will settle down in respiratory droplets.

키냐르완다어

koronavirusi ni virusi yandura cyane, nubwo itandurira neza neza mu mwuka, ariko yibera mu matembuzi yo mu nzira z’ubuhumekero.

마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:

영어

text lines are useful to add short text information to a diagram. it is free-standing text and has no meaning to the model itself.

키냐르완다어

imirongo kuri & ongera bigufi umwandiko ibisobanuro: kuri a. ni kigenga - umwandiko na oya igisobanuro kuri i.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

boxes are free-standing rectangles which can be used to group items together to make diagrams more readable. they have no logical meaning in the model.

키냐르완다어

kigenga - urukiramende byakoreshejwe kuri itsinda ibigize kuri ubwoko birenzeho. oya bijyanye n' inyurabwenge igisobanuro in i urugero.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

adjectives do n't really have a more general / more specific meaning, so one word may appear in more than one list at the same time.

키냐르완다어

a birenzeho rusange / birenzeho igisobanuro, rimwe ijambo gicurasi kugaragara in birenzeho rimwe urutonde ku i igihe.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

& nbsp; nbsp; nbsp; nbsp; (comment): a comment about command meaning or usage

키냐르완다어

& nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; (): a icyo wongeraho bigyanye command igisobanuro cyangwa ikoresha:

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

a project view is just a set of files and toolbars. you can have multiple views in a project, meaning that by simply changing the view you can load several files and toolbars which will replace the currently opened files and toolbars.

키냐르완다어

a umushinga reba ni a gushyiraho bya idosiye na imyanyabikoresho. igikubo in a umushinga, igisobanuro ku i reba ibirimo idosiye na imyanyabikoresho gusimbuza i idosiye na imyanyabikoresho.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

in patterns as well as in character classes, some characters have a special meaning. to literally match any of those characters, they must be marked or escaped to let the regular expression software know that it should interpret such characters in their literal meaning.

키냐르완다어

imitako nka nka in inyuguti: inzego, inyuguti a bidasanzwe igisobanuro. bihuye icyo ari cyo cyose bya inyuguti, cy/ byagarajwe cyangwa kuri i ibisanzwe imvugo inyuguti in igisobanuro.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

every human-readable text file is represented by a sequence of bytes or octets. the actual meaning of those bytes can happen in a lot of different ways, depending on the system where it is displayed or which language the text is intended for.

키냐르완다어

@ kde. org

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

& kommander; was originally designed around a simple concept that has proven somewhat revolutionary among visual design tools. typically these tools allow you to create dialogs and possibly mainwindow interfaces. of course a mainwindow interface is the main program window which typically has menus, toolbars, statusbar and the application area. dialogs are child windows which typically do n't have menus and are so named because their purpose is to have a dialog or exchange information between you and the main application. the elements on a dialog are called widgets and you hook your program into these widgets. & kommander; is different because it is inherently nonprogrammatic here. it uses the concept of associating text with the widgets on the dialog. initially this was called associated text but now it is called kommander; text. widgets on & kommander; dialogs can include the content of other widgets by reference and a widget can reference its own content by use of a special that looks like this, @widgettext. specials are commands with special meaning in & kommander;. so if you created a dialog with two lineeditwidgets and named the first firstname and the second lastname you could create a button and set its & kommander; text to my name is @firstname @lastname. you would need to set @widgettext in the first and last name widgets. remember? we need to tell & kommander; to reference the text in them. you could run this from a konsole and it would output the string for you. so it would reference the first name like so: @firstname - > get the widget named firstname(@firstname) - > @widgettext - > get the contents of the lineedit widget. so in this case @firstname returns eric: @firstname - > @widgettext - > eric.

키냐르완다어

& kommander; a byoroheje kigaragara ihangagishusho ibikoresho. ibikoresho emera kuri kurema ibiganiro na imigaragarire. a imigaragarire ni i porogaramu idirishya ibikubiyemo, imyanyabikoresho, umurongomiterere na i porogaramu umwanya. windows ibikubiyemo na & cyitwa: intego ni kuri a ikiganiro cyangwa ibisobanuro: hagati na i porogaramu. ibintu ku a ikiganiro na porogaramu. & kommander; ni ni. i bya umwandiko na: i ku i ikiganiro. iyi noneaha ni & kommander;. ku & kommander; ibiganiro gushyiramo i ibirimo: bya ikindi ku indango na a indango ibirimo: ku koresha bya a nka iyi, @. amabwiriza na: bidasanzwe igisobanuro in & kommander;. niba byaremwe a ikiganiro na: kabiri na & cyitwa: i itangira na i isegonda kurema a akabuto na gushyiraho & kommander; kuri izina: ni @ @. kuri gushyiraho @ in i itangira na iheruka izina:.? kuri & kommander; kuri indango i umwandiko in. gukoresha iyi kuva: a na ibisohoka i ikurikiranyanyuguti ya:. indango i itangira izina: nka: @ - > kubona i & cyitwa: (@) - > @ - > kubona i ibigize bya i. in iyi @: @ - > @ - >.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,788,296,248 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인