검색어: a poem (영어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Tagalog

정보

English

a poem

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

타갈로그어

정보

영어

line in a poem

타갈로그어

line in a poem

마지막 업데이트: 2022-03-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

a poem to myself

타갈로그어

isang tula sa aking sarili

마지막 업데이트: 2016-06-28
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

영어

make a poem about cell

타갈로그어

make a poem about the cell

마지막 업데이트: 2021-12-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

a poem lovely as a tree

타갈로그어

마지막 업데이트: 2020-09-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i didn't even have a poem

타갈로그어

wala naman akong balak

마지막 업데이트: 2020-08-31
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

a poem lovely as lovely tree

타갈로그어

a poem lovely as a tree

마지막 업데이트: 2024-03-13
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

영어

first, a poem must be magical

타갈로그어

una, ang isang tula ay dapat na mahiwagang

마지막 업데이트: 2020-10-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i am a planet; not a poem

타갈로그어

ako ang daigdig at iba pang tula

마지막 업데이트: 2020-11-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

a poem to my muse tagalog version

타갈로그어

isang tula sa aking muse tagalog na bersyon

마지막 업데이트: 2018-05-28
사용 빈도: 7
품질:

추천인: 익명

영어

a poem about hard work in english term

타갈로그어

isang tula tungkol sa kasipagan but in english term

마지막 업데이트: 2023-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

for example a poem mito-of-philippines

타갈로그어

halimbawa-ng tulang mito-ng-pilipinas

마지막 업데이트: 2017-06-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

how to make a poem about philippine history

타갈로그어

talata tungkol sa alamat nang pilipinas

마지막 업데이트: 2020-10-31
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

produce a poem consisting of three stanzas with regard to self

타갈로그어

gumawa ng tula na binubuo ng tatlong saknong patungkol sa sarili

마지막 업데이트: 2022-10-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i think i shall never see a poem lovely as a tree

타갈로그어

mga puno ni joyce kilmer na isinalin sa tagalog

마지막 업데이트: 2020-03-03
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

i think that i shall never see a poem lovely as a tree

타갈로그어

puno tula ni joyce kilmer isalin sa tagalog

마지막 업데이트: 2016-03-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

create a poem by make sure that there is equal and balance number of words per line and rhyming words at the end.

타갈로그어

마지막 업데이트: 2020-11-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

in the subtitled video, more than 20 men and women read aloud a poem on the educational system and how it is different from what they believe education is.

타갈로그어

sa bidyong ito na may kasamang subtitle sa wikang ingles, binigkas ng higit sa 20 kalalakihan at kababaihan ang isang tula tungkol sa sistema ng edukasyon at kung paano ito naiiba sa kanilang paniniwala tungkol sa tunay na kahulugan ng pag-abot ng kaalaman.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

a poem for myself mostof all i hope your heal i hope you recover from all the pain the disappointment the loses the hearbreak i hope you feel the sunshine on your skin and remember thet you are like the sun no one can take that away from you donot lose your warmthyour precious innocence the world is cruel already we need love like yours around

타갈로그어

a poem for myself mostof all i hope your heal i hope you recover from all the pain the disappointment the loses the hearbreak i hope you feel the sunshine on your skin and remember thet you are like the sun no one can take that away from you don 't lose your warmthyour precious innocence the world is cruel already we need love like yours around

마지막 업데이트: 2022-08-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

sweet little song i wake tunes so pure and full of love when lovers are timid and mute i give them voice i make them bold once i bid a word to come and help me put together a poem from far and near from whenever the word brought the poem warmth each word i painstakingly refine and i wash the impoverished tongue i soothe and salve the cry of pain i banish any trace of tears but sadness i cannot send away its little waves lap and leave,lap and leave the shore of the heart,this moment a whisper nex

타갈로그어

matamis na maliit na kanta gigisingin ko napakaputok at puno ng pag-ibig kapag mahinahon at walang imik ang mga nagmamahal binibigyan ko sila ng boses na ginagawa ko silang matapang sa sandaling nag-bid ako ng isang salita na dumating at tulungan akong magkasama ng isang tula mula sa malayo at malapit mula sa tuwing ang salita ay nagdala ng maiinit ng tula ang bawat salita na pilit kong pinipino at hinuhugasan ko ang naghihikahos na dila ay pinapaginhawa ko at inalis ang sigaw ng sakit ay pinatalsik ko ang anumang bakas ng luha ngunit ang kalungkutan ay hindi ko maalis ang maliliit na alon nito at iwanan, lap at iwanan ang baybayin ng puso, ito sandali isang bulong nex

마지막 업데이트: 2021-09-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i think that shall never see, a poem lovely as a tree, a tree whose hunger mounth is prest, against the earth’s sweet flowing breast, tree that looks at god all day and lifts her leafy arms to pray a tree that may in summer wear a nest of robins in her hair. upon whose bosom snow has lain: who intimately lives with rain poems are made by fools like me. but only god can make a tree

타갈로그어

sa tingin ko na hindi kailanman makikita, isang tula kaibig - ibig bilang isang puno, isang puno na ang gutom mounth ay prest, laban sa matamis na dumadaloy dibdib ng earth, puno na tumitingin sa diyos sa lahat ng araw at itinaas ang kanyang malabay arm upang manalangin ng isang puno na maaaring sa tag - araw magsuot ng pugad ng robins sa kanyang buhok. na ang sinapupunan ng niebe ay nakahimlay: na siyang may buhay na mainam sa ulan ay gumagawa ng mga tula ng mga mangmang na gaya ko. pero diyos lang ang makakagawa ng puno.

마지막 업데이트: 2022-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,782,359,815 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인