검색어: dig gy (영어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Tagalog

정보

English

dig gy

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

타갈로그어

정보

영어

dig

타갈로그어

sumahukay

마지막 업데이트: 2021-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

dig deep

타갈로그어

humukay nang malalim

마지막 업데이트: 2020-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

did you dig

타갈로그어

pwede po bang mahukay ito?

마지막 업데이트: 2022-03-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

dig the ground

타갈로그어

maghukay ng dalawang hukay

마지막 업데이트: 2019-09-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

jacky bapas a gy

타갈로그어

jacky bapas a gy

마지막 업데이트: 2020-09-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

if you want to dig you save food

타갈로그어

because of the selling product in a high price in school canteen

마지막 업데이트: 2015-08-31
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

take land dig by the ground and take

타갈로그어

mag by hukay ng lupa at kumuha

마지막 업데이트: 2021-06-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

we dig that under the mud by the sea

타갈로그어

kapag nakapunta kana dito tuturuan kita kung paano kumuha nyan at paank kumuha ng suso

마지막 업데이트: 2020-07-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i would dig my roots in the good back earth

타갈로그어

마지막 업데이트: 2020-10-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

gy ktauhn bang ine fb nun peh uh sab fb aa inusal nun

타갈로그어

gy ktauhn bang ine fb nun peh uh sab fb aa inusal nun

마지막 업데이트: 2023-10-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

yakan to tagalog translatena hngkn hep kau mka arah ² ie him nzan ge hdje ne sb kew gy nkew

타갈로그어

yakan to tagalog translatena hngkn hep kau mka arah² ie him nzan ge hdje ne sb kew gy nkew

마지막 업데이트: 2022-05-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

don't dig up in doubt what you planted to grow in faith

타갈로그어

lumago sa pananampalataya

마지막 업데이트: 2019-12-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i'm only a man in a silly red sheet dig for kryptonite on this one way street

타갈로그어

ako lamang ng isang tao sa isang silly red sheet dig para kryptonite sa isang ito way na kalye

마지막 업데이트: 2017-01-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

everywhere, machines dig, bore and rip from the earth the pieces of stars buried in its depths since its creation...

타갈로그어

kahit saan mga makina'y humuhukay, bumubutas at pumupunit sa mundo ang mga piraso ng mga bituin na nakabaon sa ilalim mula sa simula...

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

all over the planet, the poorest scrabble to survive on scraps, while we continue to dig for resources that we can no longer live without.

타갈로그어

sa planeta, ang mahihirap ay nagkukumahog na makaligtas, habang tayo'y patuloy sa paghuhukay sa likas yaman na halos di tayo makatagal ng wala ito.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

a low art [excerpt from the penelopiad] by margaret atwood (canada) now that i’m dead i know everything. this is what i wished would happen, but like so many of my wishes it failed to come true. i know only a few factoids that i didn’t know before. death is much too high a price to pay for the satisfaction of curiosity, needless to say. since being dead — since achieving this state of bonelessness, liplessness, breastlessness —i’ve learned some things i would rather not know, as one does when listening at windows or opening ot her people’s letters. you think you’d like to read minds? think again. down here everyone arrives with a sack, like the sacks used to keep the winds in, but each of these sacks is full of words —words you’ve spoken, words you’ve heard, wo rds that have been said about you. some sacks are very small, others large; my own is of a reasonable size, though a lot of the words in it concern my eminent husband. what a fool he made of me, some say. it was a specialty of his: making fools. he got away with everything, which was another of his specialties: getting away. he was always so plausible. many people have believed that his version of events was the true one, give or take a few murders, a few beautiful seductresses, a few one-eyed monsters. even i believed him, from time to time. i knew he was tricky and a liar, i just didn’t think he would play his tricks and try out his lies on me. hadn’t i been faithful? hadn’t i waited, and waited, and waited, despite the temptation — almost the compulsion — to do otherwise? and what did i amount to, once the official version gained ground? an edifying legend. a stick used to beat other women with. why couldn’t they be as considerate, as trustworthy, as all-suffering as i had been? that was the line they took, the singers, the yarn- spinners. don’t follow my example, i want to scream in your ears — yes, yours! but when i try to scream, i sound like an owl. of course i had inklings, about his slipperiness, his wiliness, his foxiness, his — how can i put this? — his unscrupulousness, but i turned a blind eye. i kept my mouth shut; or if i opened it, i sang his praises. i didn’t contradict, i didn’t ask awkward questions, i didn’t dig deep. i wanted happy endings in those days, and happy endings are best achieved by keeping the right doors locked and going to sleep during the rampages. but after the main events were over and things had become less legendary, i realised how many people were laughing at me behind my back — how they were jeering, making jokes about me, jokes both clean and dirty; how they were turning me into a story, or into several stories, though not the kind of stories i’d prefer to hear about m yself. what can a woman do when scandalous gossip travels the world? if she defends herself she sounds guilty. so i waited some more. now that all the others have run out of air, it’s my t urn to do a little storymaking. i owe it to myself. i’ve had to work myself up to it: it’s a low art, tale-telling. old women go in for it, strolling beggars, blind singers, maidservants, children — folks with time on their hands. once, people would have laughed if i’d tried to play th e minstrel —there’s nothing more preposterous than an aristocrat fumbling around with the arts — but who cares about public opinion now? the opinion of the people down here: the opinions of shadows, of echoes. so i’ll spin a thread of my own.

타갈로그어

isang mababang kwento ng sining sa tagalog

마지막 업데이트: 2020-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,747,009,476 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인