검색어: i've got to be near you every day and every night (영어 - 타갈로그어)

영어

번역기

i've got to be near you every day and every night

번역기

타갈로그어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

타갈로그어

정보

영어

i've got to be thankful

타갈로그어

ako dapat magpasalamat

마지막 업데이트: 2023-10-19
사용 빈도: 1
품질:

영어

but fellas i've got to be honest with you

타갈로그어

kailangan kong magtapat sa inyo.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

영어

want to be near you

타갈로그어

gusto kong maging malapit sa iyo

마지막 업데이트: 2022-06-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

you have no hope, if ever there was not now because you wasted that time, because that was the day i was fooling you every day and letting you go and wasting away suddenly like a bubble, habits change

타갈로그어

wala ka ng pag asa,kung meron man noon yon hindi ngayon kasi sinayang mo yung panahon na yon,dahil yung panahon na yon ang araw na nanliligaw ako sayo na araw araw kitang pinapakilig tapos sinayang mo lang bigla ka na lang nawala na parang bula,nag iba ang ugali

마지막 업데이트: 2020-01-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

there are times when i just want to look at your face with the stars in the night there are times when i just want to feel your embrace in the cold of the night i just can't believe that you are mine now [chorus:] you were just a dream that i once knew i never thought i would be right for you i just can't compare you with anything in this world you're all i need to be with forevermore all those years i've longed to hold you in my arms i've been dreaming of you every night, i've been watching all

타갈로그어

may mga pagkakataong nais ko lamang tingnan ang iyong mukha sa mga bituin sa gabi may mga oras kung kailan nais kong maramdaman ang iyong yakap. sa lamig ng gabi ay hindi ako makapaniwala na ikaw ay akin na ngayon [chorus:] ikaw ay isang panaginip lamang na alam kong minsan hindi ko akalain na magiging tama ako para sa iyo hindi lang kita maikumpara sa anumang bagay sa mundong ito ikaw lang ang kailangan kong makasama magpakailanman sa aking mga bisig pinapangarap kita kada gabi, pinapanood ko lahat

마지막 업데이트: 2024-01-07
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

so it's true that when you love to always be happy even if there is a problem with the status bar you are in heaven especially if you are still a message like that when you love her at night waiting for you to call you but if you do not sleep then maybe you dream about it so it really hit you every day is beautiful and even feel alone with you so it's really the love you're coming in. you're trembling uneasy and it seems like it's really so ' i love you so much when you love him to avoid being jealous of others let you know that if it does not hurt you, it is astonishing that it really hits you every day is beautiful and even if you are alone with him so it's really love she's coming to you trembling uneasily and just as stupid so you really love it so much that you hit every day it's beautiful and even feeling alone you're with him so much the one who loves to come to you you're trembling to be uncomfortable and like to stare like that really loves you oh oh that's exactly how it really is .

타갈로그어

ganyan talaga kapag in love ka na laging masaya kahit na may problema sa status palang ay nasa heaven ka na lalo na kung sayo ay nag message pa siya ganyan talaga kapag mahal mo siya sa gabi naghihintay kung tatawagan ka ngunit kung hindi ay matulog ka na at baka sakaling mapanaginipan mo pa ganyan talaga pag-tinamaan ka ang bawat araw ay gumaganda at kahit nag-iisa ang pakiramdam ay kasama mo siya ganyan talaga ang umiibig paglumapit siya ika'y nanginginig di mapalagay at parang na-uutal ganyan talaga pag-ika'y nagmamahal ganyan talaga kapag mahal mo siya hindi maiwasang magselos sa iba hayaan mo na pagkat ganyan talaga kung hindi nasasaktan ay nakapagtataka ganyan talaga pag-tinamaan ka ang bawat araw ay gumaganda at kahit nag-iisa ang pakiramdam ay kasama mo siya ganyan talaga ang umiibig paglumapit siya ika'y nanginginig di mapalagay at parang na-uutal ganyan talaga pag-ikaw ay nagmamahal ganyan talaga pag-tinamaan ka ang bawat araw ay gumaganda at kahit nag-iisa ang pakiramdam ay kasama mo siya ganyan talaga ang umiibig paglumapit siya ika'y nanginginig di mapalagay at parang na-uutal ganyan talaga pag-ikaw ay nagmamahal oh oh ganyan talaga ganyan talaga.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

first time i laid my eyes on someone like you i can't forget the hour, that moment with you then i have realized, love's growing deep inside i feel the beating of my heart 'cause every day, every night i keep looking up the skies and i pray that someday you will wake up in my arms and love will never end we belong together, always and forever call my name and i'll be there spending my days and nights just thinkin' of you (thinkin' of you) how you make me wanna smile with the things that you do (

타갈로그어

first time i lay my eyes on someone like you i can 't forget the hour, that moment with you then i have realized, love's growing deep inside i feel the beating of my heart' cause every day, every night i keep looking up the skies and i pray that someday you will wake up in my arms and love will never end we belong together, always and forever call my name and i 'll be there spending my days and nights just thinkin' of you (thinkin' of you) how you make me wanna smile with the things that you do (

마지막 업데이트: 2025-03-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

yesterday when i was young, the taste of life was sweet as rain upon my tongue, i teased at life as if it were a foolish game, the way the evening breeze may tease a candle flame; the thousand dreams i dreamed, the splendid things i planned i always built, alas, on weak and shifting sand; i lived by night and shunned the naked light of day and only now i see how the years ran away yesterday, when i was young, so many happy songs were waiting to be sung, so many wayward pleasures lay in store for me and so much pain my dazzled eyes refused to see, i ran so fast that time and youth at last ran out, i never stopped to think what life was all about and every conversation i can now recall concerned itself with me and nothing else at all yesterday the moon was blue, and every crazy day brought something new to do, i used my magic age as if it were a wand, and never saw the waste and emptiness beyond; the game of love i played with arrogance and pride and every flame i lit too quickly, quickly died; the friends i made all seemed somehow to drift away and only i am left on stage to end the play there are so many songs in me that won't be sung, i feel the bitter taste of tears upon my tongue, the time has come for me to pay for yesterday when i was young yesterday, when i was young, so many happy songs were waiting to be sung, so many wayward pleasures lay in store for me and so much pain my dazzled eyes refused to see, i ran so fast that time and youth at last ran out, i never stopped to think what life was all about and every conversation i can now recall concerned itself with me and nothing else at all

타갈로그어

yesterday when i was young, the taste of life was sweet as rain upon my tongue, i teased at life as if it were a foolish game, the way the evening breeze may tease a candle flame; the thousand dreams i dreamed, the splendid things i planned i always built, alas, on weak and shifting sand; i lived by night and shunned the naked light of day and only now i see how the years ran away yesterday, when i was young, so many happy songs were waiting to be sung, so many wayward pleasures lay in store for me and so much pain my dazzled eyes refused to see, i ran so fast that time and youth at last ran out, i never stopped to think what life was all about and every conversation i can now recall concerned itself with me and nothing else at all yesterday the moon was blue, and every crazy day brought something new to do, i used my magic age as if it were a wand, and never saw the waste and emptiness beyond; the game of love i played with arrogance and pride and every flame i lit too quickly, quickly died; the friends i made all seemed somehow to drift away and only i am left on stage to end the play there are so many songs in me that won't be sung, i feel the bitter taste of tears upon my tongue, the time has come for me to pay for yesterday when i was young yesterday, when i was young, so many happy songs were waiting to be sung, so many wayward pleasures lay in store for me and so much pain my dazzled eyes refused to see, i ran so fast that time and youth at last ran out, i never stopped to think what life was all about and every conversation i can now recall concerned itself with me and nothing else at all

마지막 업데이트: 2020-09-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,891,459,074 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인