전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
incapable
hindi kaya
마지막 업데이트: 2016-04-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
financial incapable
financially incapable
마지막 업데이트: 2021-11-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
incapable of studying
walang kakayahang mag aral
마지막 업데이트: 2021-11-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pos financially incapable
pos
마지막 업데이트: 2021-11-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i am incapable of love
walang kakayahang gawin ito
마지막 업데이트: 2023-08-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
incapable of self -defense
nakakatanggal pagod
마지막 업데이트: 2021-09-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
incapable of entering into a marriage
in
마지막 업데이트: 2024-08-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a high spirit incapable of being satisfied with engendering slaves
isang pusong lalaki
마지막 업데이트: 2020-01-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
person with a mental defect which thought to imbecility is yet so pronounced that they are required care and supervision and control for their own or for protection of others or in the case of children they appear to be permanently incapable of receiving proper benefit from instructions in ordinary school
person with a mental defect which thought to imbecility is yet so pronounced that they are required care and supervision and control for their own or for protection of others or in the case of children they appear to be permanently incapable of receiving proper benefit from instructions in ordinary school
마지막 업데이트: 2023-10-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
long ago in agamaniyog, the best-known, wealthy couple were solotan sa agamaniyog and his wife, ba'i sa agamaniyog. they were so wealthy that they owned almost half of the land in agamaniyog. they had large herds of cows, carabaos, and horses. one morning, when the couple went down to the lakeshore to pray, they happened to pass by the small hut of a poor couple, lokes a mama and lokes a babay, who were quarreling and shouting at each other. the quarreling couple blamed each other for their misfortune in life. lokes a babay blamed lokes a mama for being lazy and not knowing how to raise a family and to make a good living. on the other hand, lokes a mama put the blame on his wife who, he said, did not know how to be thrifty. overhearing the quarrel, the sultan and ba'i of agamaniyog stepped in and admonished lokes a mama and lokes a babay. when they got home, the sultan and ba'i of agamaniyog talked about the quarrel between the poor couple until they themselves began to argue. solotan sa agamaniyog blamed lokes a mama for being incapable of making life prosperous for his family. ba'i sa agamaniyog put the blame on lokes a babay. she said, "if lokes a mama was well-managed by a good wife, he could be a good husband who could make a good living."
isang aral para sa sultan tagalog version
마지막 업데이트: 2021-11-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다