전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dapat
dapat sa ilocano
마지막 업데이트: 2021-07-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dapat pala
dapat pala naghanda nalang ako
마지막 업데이트: 2024-04-14
사용 빈도: 35
품질:
추천인:
dapat galatak
마지막 업데이트: 2024-04-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kaya nga, dapat mag ingat ka palagi
kaya nga. dapat mag ingat ka palagi
마지막 업데이트: 2021-07-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kaya dapat tayong maghanda at mag ingat palagi
마지막 업데이트: 2021-06-15
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
kaya dapat natin pangalagaan ito upang manataling maganda
marami pa rin talagang magagandang tanawin sa pilipinas
마지막 업데이트: 2020-09-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dapat hindi ako pinaghihinaan kaya koto
dapat hindi ako pinaghihinaan
마지막 업데이트: 2024-05-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
di naman kaya dapat talaga nun na lang sa in front of us in put
di naman kaya dapat talaga nun na lang s a unahan natin in ilagay
마지막 업데이트: 2020-12-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ni gusto mo lang kase message ko kaya nag tatampo ako dapat heart eh🥺
ni like mo lang kase message ko kaya nag tatampo ako dapat heart eh🥺
마지막 업데이트: 2022-04-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
huwag tayong mambulli dahil masakit yon sa isang tulad ko kaya dapat mahalin mahalin natin kapwa natin
wag tayong mambulli dahil masakit yon sa isang tulad ko kaya dapat mahalin natin ang kapwa natin
마지막 업데이트: 2022-04-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
uana sa lahat pagbubutihan kopo ang pagbabalik aral ko,kaya dapat matutu akong magtyaga at magtiis upang maabot ko ang aking pangarap
uana sa lahat ng pagbubutihan kopo ang pagbabalik aral ko, kaya dapat matutuon ang aking magtyaga at magtiis upang maabot ko ang aking pangarap
마지막 업데이트: 2021-09-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ang kaligayahan ay dapat piliin , kaya gawin mo ang gusto mong gawin sa tingin mo ay tama
ang kaligayahan ay dapat piliin, kaya gawin mo ang gusto mong gawin sa tingin mo ay tama
마지막 업데이트: 2023-12-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인: