전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
lest the
baka malugi ang kanilang kumpanya
마지막 업데이트: 2021-02-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
lest they be
madaganan
마지막 업데이트: 2020-03-05
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
lest we forget
masarap
마지막 업데이트: 2020-07-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
lest they rebuke me
mayana lang ah
마지막 업데이트: 2021-10-17
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
eat that lest you get sick
kumain kana baka magkasakit ka pa
마지막 업데이트: 2020-09-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
eat that lest you get hungry
okay ,will you date me
마지막 업데이트: 2020-11-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
be careful lest you get burnt
mag ingat baka mapaso
마지막 업데이트: 2020-10-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
stay away lest you get bitten by a dog
lumayo ka baka makagat ka ng aso
마지막 업데이트: 2021-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
do not deceive me lest you repent later
oo nman, o kya hwag k ng umibig pa bka pagsisihan mo pa sa bandana huli
마지막 업데이트: 2020-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
get out of my sight lest my eyes be darkened
alis ka sa harapan ko bago madilim ang paningin ko
마지막 업데이트: 2020-11-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i? not talkative to strangers lest they be angels
hindi ako nakikipag - usap sa mga estranghero
마지막 업데이트: 2023-01-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kindly write at lest three referances who can confirm ar attest your previous employment
마지막 업데이트: 2020-10-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
just don't be careful of viruses as much as you love to be careful lest he fool you
wag lang sa virus mag ingat pati sa mahal mo mag ingat baka lokohin ka lang nya
마지막 업데이트: 2020-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pwedi later that boii they are still bathing outside so i'll eat later lest i stumble haha they forget
pwedi mamaya na boii naglalandian pa sila ate labas kaya mamaya nako kakain baka maka isturboo ako haha landi nila
마지막 업데이트: 2019-10-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
my after you put this medicine in, bb, have to clamp for 30 seconds, and then check if the medicine is squeezed. lest medicine will be out
after you put this medicine in, bb, have to clamp for 30 seconds, and then check if the medicine is squeezed. lest medicine will be out
마지막 업데이트: 2023-02-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
coping with the bisaya accent – koya… ati… are a couple of dead giveaways that the speaker is bisaya (visayan). those from "down south," be it the visayas or mindanao group of islands, who are living in metropolitan manila, take pains to hide their regional accent, lest they become the butt of jokes. the famous bisaya pronunciation is basically the switching of vowel sounds: "e" to "i," "o" to "u," and vice versa — a very merry mix up. and since there are quite a lot of visayans in grea
pagkaya sa bisaya accent - koya… ati… ay isang pares ng mga patay na giveaway na ang nagsasalita ay bisaya (visayan). ang mga nagmula sa "timog," maging ang pangkat ng mga isla ng visayas o mindanao, na naninirahan sa metropolitan manila, ay nagsasakit upang maitago ang kanilang impit sa rehiyon, baka sila ay maging biro ng mga biro. ang tanyag na pagbigkas ng bisaya ay karaniwang paglipat ng mga tunog ng patinig: "e" hanggang "i," "o" hanggang "u," at kabaligtaran - isang masayang pagsasama-sama. at dahil maraming mga bisaya sa grea
마지막 업데이트: 2020-09-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다