검색어: makulog (영어 - 타갈로그어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

타갈로그어

정보

영어

makulog

타갈로그어

makulog

마지막 업데이트: 2020-07-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

makulog sa boot

타갈로그어

taragay kita, makulog ang boot ko.

마지막 업데이트: 2023-03-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

makulog in bicol

타갈로그어

makulog sa bicol

마지막 업데이트: 2019-09-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

bicol word for makulog

타갈로그어

salitang bicol para sa makulog

마지막 업데이트: 2019-09-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

garu makulog ang saimong payo

타갈로그어

google translate bicolano sa tagalog

마지막 업데이트: 2023-03-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

makulog talaga buot ka kanimo

타갈로그어

makatulog talaga buot ka kanimo

마지막 업데이트: 2022-08-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

iyo baga na makulog ka pero bat kamo nagsumbong

타갈로그어

마지막 업데이트: 2024-03-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

dawa pa yan suba aki ako kaya makulog yan para saku..

타갈로그어

dawa pa yan suba aki ako kaya makatulog yan para saku..

마지막 업데이트: 2022-05-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

porke kaya lain ko tig bibig deal huna lain na makulog sa pamati

타갈로그어

마지막 업데이트: 2024-04-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

adi ka kau pama ag on nag kwento nu adi makulog udom an tagu ukinna u ammin

타갈로그어

adi ka kau pama ag on nag kwento nu adi makulog udom an tagu ukinna u ammin

마지막 업데이트: 2021-02-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

habo ko nang magtaram nin mga ismo ta makulog na an pandangog ko sa sadiri kong tingog.

타갈로그어

habo ko nang magtaram nin mga ismo ta makulog na anungog ko sa sadiri kong tunog.

마지막 업데이트: 2021-03-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

titu pinagriringawan sa tawo po tas kin makulog daw awak niya po?tas lalaki daw ata nagkukulam sakanya po

타갈로그어

titu pinagriringawan sa tawo po tas kin makulog daw awak niya po?tas lalaki daw ata nagkukulam sakanya po

마지막 업데이트: 2023-10-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

mahihiling nalang nindo ako dyan kong mabakal siryuso yan makulog man kuta sa buot mayu man akong magiginibo salamat nalang saindo

타갈로그어

mahihiling nalang nindo ako dyan kong mabakal siryuso yan makulog man kuta sa buot mayu man akong magiginibo salamat nalang saindo

마지막 업데이트: 2023-06-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

ahh ok sana marahay nako pang apat na aldaw.na kaya nunean makulog payo ko dae pako nakakalinig lamang kaya dae ako nakakaonline din

타갈로그어

ahh ok sana marahay nako pang apat na aldaw.na kaya nunean makatulog payo ko dae pako nakakalinig lamang kaya dae ako nakakaonline din

마지막 업데이트: 2022-07-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

sa hiling ko nakapag disisyon kana kasi nka block nko ulit saemo salamat kasi nka ulay tka makulog para sakuya dae ko arm sain ako mapuon ulit cguro makuntento nalng ako egdi sa harayo ingatn mo permi sadiri mo

타갈로그어

forwarded from +971 52 859 4741: sa hiling ko nakapag disisyon kana kasi nka block nko ulit saemo salamat kasi nka ulay tka makulog para sakuya dae ko arm sain ako mapuon ulit cguro makuntento nalng ako egdi sa harayo ingatn mo permi sadiri mo

마지막 업데이트: 2024-03-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

makulog sa boot itong nag hahalat ka maunog sinapna mo tapos palan mau kanang gasol����ngunyan kapa naubos kung suarin banggi na.��hays.

타갈로그어

makulog sa boot itong nag hahalat ka maunog sinapna mo tapos palan mau kanang gasol����ngunyan kapa naubos kung suarin banggi na.��hays.

마지막 업데이트: 2024-03-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

arin an makulog? an matatagalan, arin an may sakit, an di nagaagrangay, kon si oloperes,bantog kaisugan por dahil ki jodit busy dinanay. ano ang ibigsabihin nito

타갈로그어

arin isang makulog? an matatagalan, arin an may sakit, an di nagaagrangay, kon si oloperes, bantog kaisugan por dahil ki jodit busy dinanay. ano ang ibigsabihin nito

마지막 업데이트: 2021-06-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

"0ras na" ika ang nag tau sako ning kaugmahan kng aladaw na ako ngurosdot tinau ko saimo ang sakuyang kamot tapos ika ang nagturo sako kung pano giraray mamoot sa sarong tawo dawa na impossibly na maging kamong duwa namoot ako saimo pero ang sabi mo sako hanggang barkada sana ang ulay ko gusto mo man ako tah ika sana ang sulong tawo na nag dara sako sa kaugmahan na mayong kaarog pero ang bitis ko gare habo nang mag hiro ta uni nag tatakig tapos padikit dikit ko na tig hahali ang kamot ko sa kamot mo makulog palan ang mamoot sa barakda sana ang turing saimo nasala ang puso na mamoot saimo padaba taka ning subra pero oras na para lingawan ka tah ako nakulugan ning maray sa pagkamoot ko saimo uni ako sa laog kng kwarto na nag luluksa sa pag kawara mo pero bako palan madali ang lingaw sa tawong pinadaba mo ning subra subra ta tig haharang ako kng mga alaala mo kng aldaw na maugma pa kitang duwa pero habo ko na na makulogan pa ning subra kaya oras na para lingawan ka dawa na makulog,masakit, asin mapagal pero kakayahon ko para sa sadiri ko, sa pamilya ko na nag aasa sako salamat sa mga aldaw na ako pinaugma mo.

타갈로그어

마지막 업데이트: 2021-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,745,624,510 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인